華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·閻王慎斷疑案》“其鄉(xiāng)某甲甚樸愿”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·閻王慎斷疑案》“其鄉(xiāng)某甲甚樸愿”原文與翻譯

蘅洲言:其鄉(xiāng)某甲甚樸愿,一生無妄為。蘅洲說:他的家鄉(xiāng)有個甲某,生性樸實憨厚,一輩子沒做過出格的事兒。

一日晝寢,夢數(shù)役持牒攝之去。一天午睡,他夢見幾個差役手持牒文將他抓去。

至一公署,則冥王坐堂上,鞫以謀財殺某乙。來到一處公堂,閻王坐在大堂上。他上前見過,閻王對他進行審訊,讓他交待因謀財而殺害乙某的經(jīng)過。

某乙至,亦執(zhí)甚堅。乙某也到了,咬定自己被甲某所殺

蓋某乙自外索逋歸,天未曙,趁涼早發(fā)。原來,一天,乙某從外出討債回歸,天沒亮,他便乘早上涼爽踏上了歸程。

遇數(shù)人,半路上,遇到幾個人

見腰纏累然,共擊殺之,攜資遁,棄尸岸旁。那些人見他腰間鼓鼓囊囊,知道他帶著金錢,就圍了上來,將他打死,把錢搶走,尸體被丟棄在岸邊。

某甲適棹舴艋過,見尸大駭,視之,識為某乙,尚微有氣。甲某正巧劃著小船經(jīng)過這里,見到尸體,大驚失色,一看認(rèn)出是乙某,還有一口氣兒。

因?qū)汆徖,抱置舟上,欲送之歸。因為是鄰居,甲某就把乙某抱到船上,打算送他回家。

某乙垂絕,忽稍蘇,張目見某甲,以為眾奪財去,某甲獨載尸棄諸江也。乙某咽氣之前,忽然蘇醒過來,睜開眼睛看見甲某,以為他與強盜是一伙的,那些人先拿著錢走了,他卻劃船到江中投尸滅跡。

故魂至冥司,獨訟某甲。所以,乙某之魂來到陰間,專告甲某。

冥王檢籍,云盜為某某,非某甲。閻王查看了生死薄,對乙某說:“搶劫你的,是某某等人,不是甲某。”

某乙以親見固爭。乙某不服,以親眼所見為理由極力爭辨

冥吏又以冥籍無誤理,與某乙固爭。一位冥吏也堅持說生死簿不會出錯兒,與乙某爭執(zhí)

冥王曰:“冥籍無誤,論其常也。然安知千百萬年不誤者,不偶此一誤乎?閻王說:“生死簿不會有誤。這是常理,但千百萬年沒出錯兒。哪能保證不偶然出一次錯呢?

我斷之不如人質(zhì)之也,吏言之不如囚證之也。”故拘某甲。我的判斷不如對質(zhì)更真實,冥吏的話不如囚徒的證詞更可信。”因此閻王命人拘捕了甲某。

某甲具述載送意。甲某當(dāng)場敘述了載送乙某尸體的目的

照以業(yè)鏡,如所言閻王命人搬來業(yè)鏡,照出了乙某被害的全部經(jīng)過。果真和某甲說的一樣。

。某乙乃悟。乙某這才醒悟過來。

某甲初竊怪誤拘,冥王告以故,某甲亦悟。甲某初時責(zé)怪閻王誤抓了自己,閻王告訴他原因,某甲明白了的用意,也心平氣和了。

遂別治某乙獄,而送某甲歸。閻王命將乙某另案發(fā)落,將甲某送回陽間

夫折獄之明決,至冥司止矣要說案件的公斷,到了地府也算到頭了

;案牘之祥確,至冥司亦止矣。;案情的詳確在冥司也可以說到了極限了。

而冥王若是不自信也,又若是不憚煩也,斯冥王所以為冥王歟!

但是,閻王并未過于自信,而是不厭其煩地調(diào)查核實,使案子水落石出,令涉及案情者心服口服,閻王到底是閻王啊。

隨機推薦