華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

徐幹《治學(xué)》“昔之君子成德立行”原文與翻譯

[移動版] 作者:sdjnxzq

徐幹《治學(xué)》“昔之君子成德立行”原文與翻譯

本文被選為2014年高考上海卷文言文閱讀試題,以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。

治學(xué)

(東漢)徐幹

昔之君子成德立行,身沒而名不朽,其故何哉?學(xué)也。

從前的君子,能夠成就高尚的道德、建立卓越的品行,身體死亡而名聲不朽,是什么原因呢?那就是學(xué)習(xí)。

學(xué)也者,所以疏神達(dá)思,治情理性,圣人之上務(wù)也。民之初載,其蒙未知。譬如寶在于玄室,有所求而不見,白日照焉,則群物斯辨矣。學(xué)者,心之白日也。

學(xué)習(xí)是用來通明精神、暢達(dá)思想、和悅情緒、修養(yǎng)品性的手段,是圣人最為看重的事情。人剛出生的時候,處于蒙昧的狀態(tài),什么也不知道,就好像珍寶放在暗室里,想尋找卻看不見,太陽的光輝一照進(jìn)來,各種東西都一目了然。學(xué)習(xí),就是心靈的太陽。

學(xué)猶飾也,器不飾則無以為美觀,人不學(xué)則無以有懿德。有懿德,故可以經(jīng)人倫;為美觀,故可以供神明。

學(xué)習(xí)就好像是修整裝飾,器物不加修飾,就無法獲得美麗的外觀;人不學(xué)習(xí),也就無法擁有美好的品德。具有了美好的品德,才可以妥善處理人與人之間的關(guān)系;器物做得美觀好看,才可以供奉給神祇祖先。

夫聽黃鐘之聲,然后知擊缶之細(xì);視袞龍之文,然后知被褐之陋;渉庠序之教,然后知不學(xué)之困。故學(xué)者如登山焉,動而益高;如寤寐焉,久而愈足。顧所由來,則杳然其遠(yuǎn),以其難而懈之,誤且非矣。

聆聽過了黃鐘的聲音,這樣以后才知道叩擊瓦罐所發(fā)出的聲音是多么的細(xì);目睹了帝王禮服上的繡龍紋飾,這樣以后才知道自己所穿的粗布短衣是多么的粗劣;接受過學(xué)校的教育,這樣以后才知道不學(xué)習(xí)的困惑。所以學(xué)習(xí)這件事,就好像是登山,越走越高;就好像是睡眠,越久越充足;回顧學(xué)習(xí)活動的來由,就遙遠(yuǎn)渺茫了,但因?yàn)樗y而懈怠,這就不僅是認(rèn)識錯誤,而且是行為完全不正確了。

倚立而思遠(yuǎn),不如速行之必至也;矯首而徇飛,不如修翼之必獲也;孤居而愿智,不如務(wù)學(xué)之必達(dá)也。故君子心不茍愿,必以求學(xué);身不茍動,必以從師;言不茍出,必以博聞。

隨機(jī)推薦