華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

闂佸憡鑹剧粔鐑藉箟閺屻儲鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷 缂備焦鍔栭〃澶岀博閻斿吋鍎嶉柛鏇ㄥ亞濮e牓鎮归悙鍙夘棥闁活亝鎸冲畷鐑藉Ω瑜嶅▓鐘绘⒒閸愩劍鍤€妞ゆ洩鎷� 闂侀潧妫楅敃銈堛亹閸撲焦濯奸柤鍓插厴閸嬫挾鈧綆浜濋煬顒傜磼閹勫仴婵℃彃瀚幏鐘垫媼瀹曞洨鎲跨紓鍌氱墛濡叉帡鎯侀敓锟� 闂佸ジ顣﹀鎺懶ф径瀣枖閹兼番鍨哄畷鎶芥煕閿斿搫濡块柛銈呴叄濮婂ジ宕ㄩ柇锕€娈� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯顖炲汲鎼淬劌妫橀柛銉墯椤鎮归崶褜鐓兼い锝勭矙濮婂潡宕遍弴鐘垫啴闁哄鍎戦幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉簽濡叉悂鏌涘Δ鍕吂缂佹鎳忓ḿ顏堟晸閿燂拷
闂侀潧妫楅敃銉ワ耿閻愮儤鍤嶉柛妤冨剱濡懘鏌熼摎鍌氬珟闁逞屽墮椤戝懎锕㈤鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 濠电偞娼欓崲鑼姳閾忣偆鈻旈柕鍫濆椤忓姊洪幓鎺曞婵犫偓椤忓棛妫柛褎顨嗛~澶愭偣閸ラ攱瀚� 闂侀潧妫楅敃顏呯閹屽殫濡炲娴烽惀鍛存煏閸℃鍎忔繝鈧鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 闂佸搫鐗愮划楣冨吹濠婂啨鈧帡宕ㄩ鑺ョ枃闂佸搫鍊稿ú顓炩枖閿燂拷 2024婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鈺冣偓闈涙湰閿涙劕顫滈埀顒€危閸曨厽瀚氶柨鐕傛嫹41闂佸憡甯幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉戝啰鈧崵绱掗銈囧笡闁活亜婀辩槐鎾诲冀閿斿墽鎲柡澶屽剳閹凤拷
首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·鄰叟滑稽》“先姚安公言”原文與翻譯

[移動版] 佚名

 《閱微草堂筆記·鄰叟滑稽》“先姚安公言”原文與翻譯

先姚安公言:雍正初,李家洼佃戶董某父死,遺一牛,老且跛,將鬻于屠肆。先父姚安公說:雍正初年,李家洼佃戶董某的父親死了,留下一頭牛,老而且跛,打算賣給屠宰場。

牛逸,至其父墓前,伏地僵臥,牽挽鞭捶皆不起,惟掉尾長鳴。牛逃到他父親墓前,伏地僵臥,牽拉鞭打都不起來,只是搖尾長叫。

村人聞是事,絡(luò)繹來視。村里人聽說此事,絡(luò)繹不絕地前往觀看。

忽鄰叟劉某憤然至,以杖擊牛曰:“渠父墮河,何預(yù)于汝?忽然鄰居劉老頭兒憤然走上前,用拐杖打牛說:“他父親墜入河里,與你有何關(guān)系?

使隨波漂沒,充魚鱉食,豈不大善?假如讓他隨波漂流,充做魚鱉食物,豈不更好?

汝無故多事,引之使出,多活十余年。致渠生奉養(yǎng),病醫(yī)藥,死棺斂,且留此一墳,歲需祭掃,為董氏子孫無窮累,汝罪大矣,就死汝分,牟牟者何為?”你無故多事,牽引他上岸,讓他多活十幾年,致使他兒子對父親生則奉養(yǎng),病則醫(yī)治,死則入斂,而且留下此墳,每年需祭掃,成為董氏子孫無窮牽累。你的罪大了,死是應(yīng)當(dāng)?shù)�,亂叫什么?”

蓋其父嘗墮深水中,牛隨之躍入,牽其尾得出也。當(dāng)年董某的父親掉入深水中,牛跟著跳進水,董父拉著牛尾才上岸。

董初不知此事,聞之大慚,自批其頰曰:“我乃非人!”急引歸。董某不知此事,聽說了這事非常慚愧。自己打著嘴巴說:“我真不是人!”急忙拉著�;丶摇�

數(shù)月后,病死,泣而埋之。數(shù)月后牛病死,董某哭著把它埋了。

此叟殊有滑稽風(fēng),與東方朔救漢武帝乳母事竟暗合也。這老頭兒很有些滑稽風(fēng)格,與東方朔救漢武帝乳母的故事竟然相合。

闂備胶枪缁诲牓宕濈仦鐭懓螖娴h 鏋栧銈嗘尨濡狙囧磻閹捐绀冩い鎾楀啯顓鹃梻浣告惈閸婄ǹ煤閳哄懏鍎婃い鏍仜绾偓闂佽法鍣﹂幏锟�闂備礁鎲$敮鎺懳涘☉姘仏妞ゆ劏鎳h瀹曞爼鍩¢崘鈹夸虎
闂備礁鎲¢〃鍛潩閿曞偆鏁嬮柕蹇嬪灮绾鹃箖鏌熺€涙ḿ鐭岄柣鐔叉櫆缁绘稒寰勯崼婵嗩潊濡炪倖娲忛崹钘夘嚕椤掑嫭鏅搁柨鐕傛嫹19婵°倗濮烽崑鐘诲箵椤忓棙顫曢柟鐑樻⒐鐎氭岸姊洪崹顕呭剱闁哄棭浜弻锕€螣閾忓湱顔夐梺鎼炲妽缁秶绮嬮幒妤婃晞濠㈣泛鎽滈棄宥夋⒑缁嬭法绠扮紒澶嬫尦婵$敻骞嬮敂钘夋畯闂佸搫鍟幐鍓у閿燂拷
欄目熱點
熱評資源
最新資源