華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

范曄《后漢書·班超傳》原文、注釋與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:東方

范曄《后漢書·班超傳》原文、注釋與翻譯

[南朝·宋]范曄

注意:本文與本站(華語(yǔ)網(wǎng))收錄的另一文《〈后漢書·班超傳〉原文與翻譯》有一定差別,那篇文章是全文,只有原文和翻譯;本文是節(jié)選主要部分,有詳細(xì)注釋和翻譯。

《后漢書》中這篇著名的人物傳記即詳盡而又生動(dòng)地記述了班超在西域戎馬倥傯、浴血奮戰(zhàn)的一生。文字雅潔,敘事流利,頭緒雖多而脈絡(luò)不亂。人物形象鮮明,寫來(lái)有聲有色。這里節(jié)選的是傳文的主要部分。

以下黑色字為原文,藍(lán)色字為注釋,紅色字為翻譯。

班超,字仲升,扶風(fēng)平陵人[1],徐令彪之少子也[2]。為人有大志,不修細(xì)節(jié),然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

[1]扶風(fēng):漢郡名,轄區(qū)相當(dāng)于今咸陽(yáng)、興平、扶風(fēng)、乾縣一帶。平陵:扶風(fēng)下屬縣名,故城在今陜西咸陽(yáng)市東北。按:據(jù)《后漢書·班彪傳》,超應(yīng)為安陵(故城在今河南舞陽(yáng)縣北)人。[2]徐令:徐縣縣令。徐縣,當(dāng)時(shí)屬臨淮郡,在今安徽泗縣西北部。彪:即班彪,班固和班超的父親,史學(xué)家。性“沈重好古”,漢光武帝時(shí)舉茂才,拜徐令。后以病免,遂專心史籍!稘h書》是從他開始編寫的。

班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,一點(diǎn)不感到難為情。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。

永平五年[3],兄固被召詣校書郎[4],超與母隨至洛陽(yáng)[5]。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)[6],久勞苦。嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域[7],以取封侯,安能久事筆研間乎[8]?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉?”其后行詣相者,曰:“祭酒[9],布衣諸生耳,而當(dāng)封侯萬(wàn)里之外!背瑔(wèn)其狀。相者指曰:“生燕頷虎頸[10],飛而食肉,此萬(wàn)里侯相也。”久之,顯宗問(wèn)固[11]:“卿弟安在?”固對(duì):“為官寫書,受直以養(yǎng)老母[12]!钡勰顺瑸樘m臺(tái)令史[13]。后坐事免官。

[3]永平五年:62年。永平。東漢明帝年號(hào)(58—75)。[4]固:班固,字孟堅(jiān),博貫載籍,曾歷時(shí)二十余年,著《漢書》一百二十卷(其中“八表”及《天文志》為班昭續(xù)作)。永元四年(92),因竇憲被控“圖謀弒逆”案,牽連入獄,并死于獄中。詣(yì意):到。這里指赴任。校書郎:管理書籍的官。[5]洛陽(yáng):東漢首都。[6]為官傭書:受官府雇用鈔寫書籍。[7]傅介子:漢義渠人,年幼好學(xué),曾棄筆而嘆曰:“大丈夫當(dāng)立功絕域,何能坐事散儒!”遂從軍。昭帝時(shí)奉命出使西域,因樓蘭(即下文之“鄯善”)幫助匈奴反對(duì)漢朝,他“愿往刺之”,殺樓蘭王而還,被封為義陽(yáng)侯。張騫:西漢漢中人,曾應(yīng)募出使月氏,經(jīng)匈奴時(shí)被留居十余年,逃歸后拜大中大夫,隨大將軍衛(wèi)青擊匈奴,封博望侯,是武帝時(shí)代首先打通西域的探險(xiǎn)家。[8]久事筆研:以舞文弄墨為生。研,同“硯”。[9]祭酒:猶言先輩。古代酹酒祭神,每由坐中尊長(zhǎng)率先舉酒以祭,后遂稱位尊或年長(zhǎng)者為祭酒。[10]燕頷虎頸:下巴頦象燕子,頭頸象老虎一般肥碩粗健。這是相士的迷信說(shuō)法。[11]顯宗:東漢明帝的廟號(hào)。漢代皇帝有在謚號(hào)外別具廟號(hào)者,如明帝全稱是“顯宗孝明皇帝”,其中“顯宗”是廟號(hào),“孝明皇帝”是謚號(hào)。[12]直:同“值”,報(bào)酬。[13]除:任命。蘭臺(tái):皇室藏珍秘圖書的地方。令史:官名,掌報(bào)表文書事。據(jù)《續(xù)漢志》:“蘭臺(tái)令史六人,秩百石,掌書劾奏及印主文書!

漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往擔(dān)任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來(lái)到洛陽(yáng)。因?yàn)榧抑胸毢,他常常受官府所雇以抄書?lái)謀生糊口,天長(zhǎng)日久,非常辛苦。他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒有什么突出的計(jì)謀才略,總應(yīng)該學(xué)學(xué)在國(guó)外建功立業(yè)的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎么能夠老是干這筆墨營(yíng)生呢?”周圍的同事們聽了這話都笑他。班超便說(shuō)道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?”后來(lái),他去見一個(gè)看相先生,這人對(duì)他說(shuō):“尊敬的長(zhǎng)者,你雖是一個(gè)平常的讀書人,但日后定當(dāng)封侯于萬(wàn)里之外!卑喑雴(wèn)個(gè)究竟。這算命的指著他說(shuō):“你有燕子一般的下巴,老虎一樣的頭頸,燕子會(huì)飛,虎要食肉,這是個(gè)萬(wàn)里封侯的命相。”過(guò)了好久,明帝有一次問(wèn)起班固:“你弟弟現(xiàn)在在哪里?”班固回答說(shuō):“在幫官府抄書,以此所得來(lái)供養(yǎng)老母!庇谑敲鞯廴蚊喑瑸樘m臺(tái)令史,后來(lái)因犯了過(guò)失而被免官。

十六年[14],奉車都尉竇固出擊匈奴[15],以超為假司馬[16],將兵別擊伊吾[17],戰(zhàn)于蒲類海[18],多斬首虜而還。固以為能,遣與從事郭恂俱使西域[19]。超到鄯善[20],鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。超謂其官屬曰:“寧覺廣禮意薄乎?此必有北虜使來(lái)[21],狐疑未知所從故也[22]。明者睹未萌,況已著耶?”乃詔侍胡詐之曰[23]:“匈奴使來(lái)數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其狀[24]。超乃閉侍胡[25],悉會(huì)其吏士三十六人,與共飲,酒酣,因激怒之曰:“卿曹與我俱在絕域[26],欲立大功以求富貴。今虜使到裁數(shù)日[27],而王廣禮敬即廢,如今鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長(zhǎng)為豺狼食矣[28]。為之奈何!”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬。”超曰:“不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜使[29],彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也[30]。滅此虜則鄯善破膽,功成事立矣!北娫唬骸爱(dāng)與從事議之!背唬骸凹獌礇Q于今日。從事文俗吏[31],聞此必恐而謀泄,死無(wú)所名,非壯士也。”眾曰:“善!

[14]十六年:永平十六年(73)。[15]奉車都尉:官名,掌管皇帝御乘輿車,是皇帝的高級(jí)侍從。竇固:字孟孫,竇融之侄,漢光武帝之婿。好覽書傳,尤喜兵法,中元初封顯親侯,明帝時(shí)拜奉車都尉。竇固與班超是同鄉(xiāng),竇氏家族因班彪勸導(dǎo)而歸附漢光武帝,故二人交好。[16]假司馬:次于軍司馬的官職。漢制,大將軍營(yíng)凡五部,每部設(shè)校尉、軍司馬各一人,又有軍假司馬一人為副。[17]伊吾:西域地名,故址在今新疆哈密市一帶,漢取此以通西域。[18]蒲類海:湖泊名。即今新疆巴里坤哈薩克自治縣之巴里坤湖。[19]從事:幕僚一類的文職官員。[20]鄯善:西域國(guó)名,西漢曰:“樓蘭”,昭帝元鳳四年(前77)改稱鄯善。故地在今新疆婼羌縣。[21]北虜:指匈奴。[22]狐疑:猶豫不決。[23]侍胡:服侍漢使的胡人。[24]具服其狀:把實(shí)情都招供了。服,通“伏”,有“伏罪”之意。[25]閉::指關(guān)押。[26]卿曹:你們。曹,輩。絕域:離中原極遠(yuǎn)的地方。[27]裁:同“才”。[28]長(zhǎng):永遠(yuǎn)。[29]因:趁著。[30]殄(tiǎn舔):滅絕。[31]文俗吏:平庸的文官。

永平十六年,奉車都尉竇固帶兵去與匈奴作戰(zhàn),任命班超為假司馬,讓他率領(lǐng)一支軍隊(duì)去攻打伊吾,雙方交戰(zhàn)于蒲類海,班超殺死了很多敵人回來(lái)。竇固認(rèn)為他很有才干,便派遣他隨幕僚郭恂一起出使西域。班超到了鄯善國(guó),國(guó)王廣接待他們禮節(jié)非常恭敬周到,但不久突然變得疏忽怠慢起來(lái)。班超對(duì)他的隨從人員說(shuō):“你們難道沒覺察鄯善王廣的態(tài)度變得淡漠了么?這一定是北匈奴有使者來(lái)到這里,使他猶豫不決,不知道該服從誰(shuí)好的緣故。頭腦清醒的人能夠預(yù)見到還未發(fā)生的事情,何況現(xiàn)在已明擺著呢?!”于是班超找來(lái)一個(gè)服侍漢使的鄯善人,誑騙他說(shuō):“我知道北匈奴的使者來(lái)了好些天了,現(xiàn)在住在哪里?”這侍者一慌張害怕,就將實(shí)情全都招認(rèn)了。班超便關(guān)押了這個(gè)侍從,將一起出使的三十六個(gè)人全部召集,與大家一同喝酒。等喝到非常痛快的時(shí)候,順勢(shì)用話煽動(dòng)他們說(shuō):“你們諸位與我都身處邊地異域,要想通過(guò)立功來(lái)求得富貴榮華。但現(xiàn)在北匈奴的使者來(lái)了才幾天,鄯善王廣對(duì)我們便不以禮相待了。如果一旦鄯善王把我們縛送到北匈奴去,我們不都成了豺狼口中的食物了么?你們看這怎么辦呢?”大家都齊聲說(shuō)道:“我們現(xiàn)在已處于危亡的境地,是生是死,就由你司馬決定吧!卑喑阏f(shuō):“不入虎穴,焉得虎子,F(xiàn)在的辦法,只有乘今晚用火進(jìn)攻匈奴使者了,他們不知我們究竟有多少人,一定會(huì)感到很害怕,我們正好可趁機(jī)消滅他們。只要消滅了他們,鄯善王廣就會(huì)嚇破肝膽,我們大功就告成了。”眾人提議道:“應(yīng)當(dāng)和郭從事商量一下!卑喑(dòng)地說(shuō):“是兇是吉,在于今日一舉。郭從事是個(gè)平庸的文官,他聽到這事必定會(huì)因?yàn)楹ε露┞段覀兊男袆?dòng)計(jì)劃,我們便會(huì)白白送死而落下不好的名聲,這就稱不上是壯士了。”大家說(shuō):“好”。

 

查看更多后漢書 班超 文言文翻譯資料
隨機(jī)推薦