《元史·良吏傳》“林興祖,字宗起,福州羅源人”原文與翻譯
林興祖,字宗起,福州羅源人。林興祖,字宗起,福州羅源人。
至正二年,登進(jìn)士第;授承事郎,同知黃巖州事,三遷而知鉛山州。至正二年,考取進(jìn)士,被授于承事郎、同時(shí)主持黃巖州的事務(wù),三次晉升而執(zhí)掌鉛山州的事務(wù)。
鉛山素多造偽鈔者,豪民吳友文為之魁,遠(yuǎn)至江淮、燕薊,莫不行使。鉛山州一向有許多造假鈔的人,吳友文是這些橫行不法的人中的首領(lǐng),遠(yuǎn)到江淮、燕薊等地,沒(méi)有不敢偽造錢(qián)幣的。
友文奸黠悍鷙,因偽造致富。吳友文狡詐、蠻橫、兇狠,由于偽造假幣而致富。
乃分遣惡少四五十人,為吏于有司,伺有欲告之者,輒先事戕之。于是分別派遣四五十名品行惡劣的年輕人,到有關(guān)部門(mén)去做差役,窺探(如果)有人想要告他們的狀,就先役使人殺掉他。
前后殺人甚眾,奪人妻女十一人為妾。前后殺人很多,又搶奪別人的妻女十一人做妾。
民罹其害,銜冤不敢訴者十余年。百姓遭受他們的禍害,含冤而不敢申訴達(dá)十多年。
興祖至官,曰:“此害不除,何以牧民!”即張榜禁偽造者,且立賞募民首告。興祖到任,說(shuō):“這些禍害不鏟除,何以治理百姓!”立即張榜告示禁止偽造錢(qián)幣,并且立即嘉賞征求出面告發(fā)的百姓。
俄有告者至,佯以不實(shí)斥去。不久就有一個(gè)告發(fā)的人到,(興祖)假裝用不符合實(shí)情的理由斥責(zé)他離去。
又有告獲偽造二人并贓者、乃鞠之,款承。又有人告發(fā)并抓獲了兩個(gè)偽造錢(qián)幣的人和贓物,(興祖)就審問(wèn)他們,他們慢慢認(rèn)罪了。
友文自至官,為之營(yíng)救,興祖命并執(zhí)之。吳友文親自到官府來(lái),營(yíng)救他們,興祖命令逮捕了他。
須臾,來(lái)訴友文者百余人,擇其重罪一二事鞠,獄立具。
不一會(huì)兒,來(lái)控訴吳友文的有一百多人,(興祖)選擇了其中罪行重的一兩件事審問(wèn)他,案卷立刻寫(xiě)出。
逮捕其黨二百余人,悉置之法。逮捕了他的同黨二百多人,全部給予法辦。民害既去,政聲籍甚。百姓的禍害剪除之后,(興祖的)政治聲譽(yù)借此大振。
升南陽(yáng)知府,改建德路同知;俱未任。;升任南陽(yáng)知府,改任建德路知府,都投有到任。