華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《明史•盧象升傳》原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

明日,帝發(fā)萬金犒軍,嗣昌送之,屏左右,戒毋浪戰(zhàn),遂別去。師次昌平,帝復(fù)遣中官赍帑金三萬犒軍。明日,又賜御馬百,太仆馬千,銀鐵鞭五百。象升曰:“果然外廷議也,帝意銳甚矣!睕Q策議戰(zhàn),然事多為嗣昌、起潛撓。疏請分兵,則議宣、大、山西三帥屬象升,關(guān)、寧諸路屬起潛。象升名督天下兵,實不及二萬。次順義。

第二天,莊烈帝發(fā)出一萬兩銀子犒勞部隊,嗣昌為象升送行時喝退左右,告誡他不要冒失地出戰(zhàn),象升于是分別而去。當部隊駐扎在昌平時,莊烈帝又派宦官送來三萬兩國庫銀,犒勞部隊。第二天又賜給一百匹御用馬匹和一千匹太仆寺養(yǎng)的馬,五百條銀鐵鞭。象升說:“和議果然是朝臣們的意見,看來皇上抗戰(zhàn)的決心堅定得很呀!庇谑窍露Q心考慮作戰(zhàn)。但是很多事都受到嗣昌、起潛的阻撓。象升上書請分編部隊,朝廷就決定宣府、大同、山西三位總名的部隊歸象升指揮,山海關(guān)、寧遠等各路部隊歸屬于起潛。象升名義上統(tǒng)率全國各地的部隊,實際上領(lǐng)的兵不到兩萬人,駐扎在順義。

先是,有瞽而賣卜者周元忠,善遼人,時遣之為媾。會嗣昌至軍,象升責數(shù)之曰:“文弱,子不聞城下盟《春秋》恥之,而日為媾。長安口舌如鋒,袁崇煥之禍其能免乎?”嗣昌頰赤,曰:“公直以尚方劍加我矣!毕笊唬骸凹炔槐紗剩植荒軕(zhàn),齒劍者我也,安能加人?”嗣昌辭遁。象升即言:“元忠講款,往來非一日,事始于薊門督監(jiān),受成于本兵,通國聞之,誰可諱也?”嗣昌語塞而去。又數(shù)日,會起潛安定門,兩人各持一議。新甲亦至昌平,象升分兵與之。當是時,象升自將馬步軍列營都城之外,沖鋒陷陣,軍律甚整。

先是,有瞽而賣卜者周元忠,善遼人,時遣之為媾。會嗣昌至軍,象升責數(shù)之曰:“文弱,子不聞城下盟《春秋》恥之,而日為媾。長安口舌如鋒,袁崇煥之禍其能免乎?”嗣昌頰赤,曰:“公直以尚方劍加我矣!毕笊唬骸凹炔槐紗,又不能戰(zhàn),齒劍者我也,安能加人?”嗣昌辭遁。象升即言:“元忠講款,往來非一日,事始于薊門督監(jiān),受成于本兵,通國聞之,誰可諱也?”嗣昌語塞而去。又數(shù)日,會起潛安定門,兩人各持一議。新甲亦至昌平,象升分兵與之。當是時,象升自將馬步軍列營都城之外,沖鋒陷陣,軍律甚整。

大清兵南下,三路出師:一由淶水攻易,一由新城攻雄,一由定興攻安肅。象升遂由涿進據(jù)保定,命諸將分道出擊,大戰(zhàn)于慶都。編修楊廷麟上疏言:“南仲在內(nèi),李綱無功;潛善秉成,宗澤殞恨。國有若人,非封疆福。”嗣昌大怒,改廷麟兵部主事,贊畫行營,奪象升尚書,侍郎視事。命大學士劉宇亮輔臣督師,巡撫張其平閉闉絕餉。俄又以云、晉警,趣出關(guān),王樸徑引兵去。

大清兵南下,三路出師:一由淶水攻易,一由新城攻雄,一由定興攻安肅。象升遂由涿進據(jù)保定,命諸將分道出擊,大戰(zhàn)于慶都。編修楊廷麟上疏言:“南仲在內(nèi),李綱無功;潛善秉成,宗澤殞恨。國有若人,非封疆福!彼貌笈,改廷麟兵部主事,贊畫行營,奪象升尚書,侍郎視事。命大學士劉宇亮輔臣督師,巡撫張其平閉闉絕餉。俄又以云、晉警,趣出關(guān),王樸徑引兵去。

象升提殘卒,次宿三宮野外。畿南三郡父老聞之,咸叩軍門請曰:“天下洶洶且十年,明公出萬死不顧一生之計為天下先。乃奸臣在內(nèi),孤忠見嫉。三軍捧出關(guān)之檄,將士懷西歸之心,棲遲絕野,一飽無時。脫巾狂噪,云帥其見告矣。明公誠從愚計,移軍廣順,召集義師。三郡子弟喜公之來,皆以昔非公死賊,今非公死兵,同心戮力,一呼而裹糧從者可十萬,孰與只臂無援,立而就死哉!”象升泫然流涕而謂父老曰:“感父老義。雖然,自予與賊角,經(jīng)數(shù)十百戰(zhàn)未嘗衄。今者,分疲卒五千,大敵西沖,援師東隔,事由中制,食盡力窮,旦夕死矣,無徒累爾父老為也!北娞柶讋樱鲾y床頭斗粟餉軍,或貽棗一升,曰:“公煮為糧!

象升統(tǒng)領(lǐng)剩下的弱卒,駐扎在京師野外。畿南三府的父老聽說后都來軍門前拜訪,說:“天下洶洶快十年了,先生抱著出萬死不顧一生的思想為天下人充當榜樣,可是奸臣在內(nèi),先生因為孤忠受到嫉恨。三軍接到了出關(guān)作戰(zhàn)的命令,將士們卻有西歸的想法,軍隊就這樣駐扎在荒郊野外,吃頓飽飯都不能夠,所以甩手不干,嘩變而去,云陽總兵已經(jīng)做出了樣子。先生如果肯聽從我們的主意,就移兵駐到廣順去,召集義師。三府子弟歡迎先生來領(lǐng)導(dǎo),大家認為過去要不是先生您我們就死在賊兵手里了,現(xiàn)在你不來又要死于兵亂,所以能同心合力,您只要一號召,愿意裹糧相隨的人可以有十萬,總比您孤立無援,站著等死好吧!”象升雙眼垂淚對父老們說“:感謝諸位父老的好心!雖然這樣,但自從我跟賊兵爭戰(zhàn)以來,歷經(jīng)數(shù)十百次戰(zhàn)斗都沒有敗過。如今朝廷只給我五千名疲憊不堪的士兵,大敵西沖,援師東隔,凡事都由中央牽制著,糧食吃完了,力氣使干了,旦夕之間就要死了,不要再白白連累你們父老鄉(xiāng)親了吧!”大家的哭泣聲響成了一片,各自拿來自家床頭僅有的斗把米給軍隊食用,有的只有那么一升棗也拿來送給象升說“:先生煮了當軍糧吃吧!”

十二月十一日,進師至鉅鹿賈莊。起潛擁關(guān)、寧兵在雞澤,距賈莊五十里而近,象升遣廷麟往乞援,不應(yīng)。師至蒿水橋,遇大清兵。象升將中軍,大威帥左,國柱帥右遂戰(zhàn)。夜半,觱篥聲四起。旦日,騎數(shù)萬環(huán)之三匝。象升麾兵疾戰(zhàn),呼聲動天,自辰迄未,砲盡矢窮。奮身斗,后騎皆進,手擊殺數(shù)十人,身中四矢三刃,遂仆。掌牧楊陸凱懼眾之殘其尸而伏其上,背負二十四矢以死。仆顧顯者殉,一軍盡覆。大威、國柱潰圍乃得脫。

十二月十一日,象升進兵到了巨鹿的賈莊。當時起潛率領(lǐng)山海關(guān)、寧遠的部隊在雞澤安扎,離賈莊只五十里這么近,象升派廷麟前往求援,起潛不接應(yīng)。象升的軍隊開到蒿水橋時遇上了大清部隊,象升帶領(lǐng)中路部隊,大威率左路,國柱率右路,雙方展開了激戰(zhàn)。當時是夜半時分,..篥聲四面吹響,天明時,大清部隊幾萬騎兵里里外外把他們圍了三重。象升指揮部隊窮攻猛打,呼聲動天,從清晨一直打到午后,炮藥完了,箭也沒了。象升挺身而出進行短搏,后邊的騎兵也都跟了上來,他親手殺死了幾十個人,身上中了四箭,挨了三刀,于是倒下去了。掌牧楊陸凱怕敵人亂砍他的尸體,就自己蓋在上邊,背上挨了二十四支箭死掉了,象升的仆人顧顯自殺,整個部隊都覆滅了。大威、國柱沖破包圍圈才得以活命。

起潛聞敗,倉皇遁,不言象升死狀。嗣昌疑之,有詔驗視。廷麟得其尸戰(zhàn)場,麻衣白網(wǎng)巾。一卒遙見,即號泣曰:“此吾盧公也!比ぶ衤勚奘。順德知府于潁上狀,嗣昌故靳之,八十日而后殮。明年,象升妻王請恤。又明年,其弟象晉、象觀又請,不許。久之,嗣昌敗,廷臣多為言者,乃贈太子少師、兵部尚書,賜祭葬,世廕錦衣千戶。福王時,追謚忠烈,建祠奉祀。

起潛聽到象升戰(zhàn)敗的消息后倉惶逃跑,不向朝廷講象升陣亡情況,嗣昌認為象升的死可疑,莊烈帝就頒布詔令要人驗明。廷麟在戰(zhàn)場上找到象升的尸體,還穿麻布孝服,戴著白網(wǎng)巾。一個士兵遠遠望見就號啕大哭地說“:這是我們盧先生呀!”畿南三府的百姓聽說后莫不失聲痛哭。順德知府于穎向上匯報了這個情況,嗣昌故意吝嗇,八十天后象升才被入殮。第二年,象升的妻子王氏請求給予撫恤,第三年象升的弟弟象晉、象觀又一次申請,朝廷都不答應(yīng)。很久以后嗣昌敗亡,廷臣中有很多人對此講了話,朝廷才追贈象升為太子少師、兵部尚書,賜予公祭、公葬,蔭封子孫為世襲錦衣千戶。福王在位時又給他追加謚號為“忠烈”,修建祠堂予以祭祀。

象升少有大志,為學不事章句。居官勤勞倍下吏,夜刻燭,雞鳴盥櫛,得一機要,披衣起,立行之。暇即角射,箭銜花,五十步外,發(fā)必中。愛才惜下如不及,三賜劍,未嘗戮一偏裨。

象升從小有大志,做學問不講求章句。他做官比手下人勤一倍,夜間點燭工作,雞一叫就起床洗梳,準備辦事。每想到一件緊要事,就披衣而起,馬上去干。有閑暇就跟人比試射箭,用箭對著花射。五十步之外,每發(fā)必中。他愛才惜下惟恐不周到,三次得到賜他的尚方寶劍,他都未曾斬過一個偏裨將官。

 

隨機推薦