據(jù)一個(gè)被稱為埃及公爵的老強(qiáng)盜告訴我說(shuō),我的妻子是一個(gè)撿來(lái)的孩子,或者說(shuō),是個(gè)丟失的孩子,反正都是一碼事。她脖子上掛著一個(gè)護(hù)身符,據(jù)說(shuō)這護(hù)身符日后可以使她與父母重逢,但是如果這姑娘失去了貞操,護(hù)身符隨即將失去其法力。因而我們兩個(gè)人都一直潔身自好!
“那么,”克洛德接口說(shuō),臉孔越來(lái)越開(kāi)朗了。“皮埃爾君,您認(rèn)為這個(gè)女人沒(méi)有接近過(guò)任何男人?”
“堂·克洛德,您要一個(gè)男人怎么去對(duì)付迷信的事情呢?她腦子里裝著這件事。我認(rèn)為,在那班唾手可得的流浪女子當(dāng)中,能像修女般守身如玉的,確是鳳毛麟角。不過(guò)她有三樣法寶防身:一是埃及公爵,把她置于直接保護(hù)之下;二是整個(gè)部落,人人把她尊敬得像圣母一般;三是一把小巧的匕首,從不離身,盡管司法長(zhǎng)官三令五申禁止帶兇器,這個(gè)小辣椒總是把匕首帶在身上什么隱蔽的角落,有誰(shuí)膽敢碰她的腰身,那匕首馬上就拔出來(lái)了。這真是一只蠻野的黃蜂,得了吧!”
副主教并不就此罷休,接二連三再向格蘭古瓦盤問(wèn)個(gè)沒(méi)完。
依照格蘭古瓦的評(píng)判,愛(ài)斯梅拉達(dá)這個(gè)倩女,馴良而又迷人;俏麗,除了那種特具一格的噘嘴之外;天真爛漫,熱情洋溢,對(duì)什么都不懂,卻又對(duì)什么都熱心;對(duì)男女之間的區(qū)別都還一無(wú)所知,甚至連在夢(mèng)里也弄不清;生就這個(gè)樣子;
特別喜歡跳舞,喜歡熱鬧,喜歡露天的活動(dòng);是一種蜜蜂似的女人,腳上長(zhǎng)著看不見(jiàn)的翅膀,生活在不停飛旋之中。這種性情是她過(guò)去一直過(guò)著漂泊的生活養(yǎng)成的。格蘭古瓦好不容易才得知,她年幼時(shí)就跑遍西班牙和卡塔盧尼亞,一直到了西西里;他甚至認(rèn)為,她曾經(jīng)隨著成群結(jié)隊(duì)的茨岡人到過(guò)阿卡伊境內(nèi)的阿爾及爾王國(guó),阿卡伊一邊與小小的阿爾巴尼亞和希臘接壤,另一邊瀕臨去君士坦丁堡必經(jīng)之路的西西里海。據(jù)格蘭古瓦說(shuō),阿爾及爾國(guó)王作為白摩爾人的民族首領(lǐng),這些流浪者都是他的臣民。有一點(diǎn)可以肯定的是,愛(ài)斯梅拉達(dá)還很年輕時(shí)從匈牙利來(lái)到了法國(guó)。這個(gè)少女從所有這些地方帶來(lái)了零零碎碎的古怪方言、歌曲和奇異的思想,因而說(shuō)起話來(lái)南腔北調(diào),雜七雜八,有點(diǎn)像她身上的服裝一半是巴黎式的、一半是非洲式的那樣。不過(guò),她經(jīng)常往來(lái)的那些街區(qū)的民眾倒很喜歡她,喜歡她快快活活,彬彬有禮,活潑敏捷,喜歡她的歌舞。她認(rèn)為全城只有兩個(gè)人恨她,一談起這兩個(gè)人就心驚肉跳:一個(gè)是羅朗塔樓的麻衣女,這個(gè)丑惡的隱修女不知對(duì)埃及女人有什么恩怨,每當(dāng)這個(gè)可憐的跳舞姑娘走過(guò)那窗洞口時(shí),就破口咒罵;另一個(gè)人是位教士,每次遇到時(shí)向她投射的目光和話語(yǔ),無(wú)不叫她心里發(fā)怵。副主教聽(tīng)到最后這一情況,不由心慌意亂,格蘭古瓦卻沒(méi)有太留心,因?yàn)檫@個(gè)無(wú)所用心的詩(shī)人,只兩個(gè)月的工夫就把那天晚上遇見(jiàn)埃及姑娘的種種奇怪情況,以及副主教在這當(dāng)中出現(xiàn)的情景,統(tǒng)統(tǒng)忘到九霄云外。不過(guò),這個(gè)跳舞的小姑娘沒(méi)有什么可害怕的,她從不替人算命,這就免遭一般吉卜賽女人經(jīng)常吃巫術(shù)官司的苦頭。再說(shuō),格蘭古瓦如果算不上是丈夫,起碼也稱得上是兄長(zhǎng)?傊瑢(duì)這種柏拉圖式的婚姻,這個(gè)哲學(xué)家倒也心平氣和了,總有個(gè)地方可以安身,總有面包可以活命吧。每天早上,他往往跟埃及姑娘一道,到街頭幫她把觀眾給的小錢收起來(lái);每天晚上,同她一起回到他倆的共同住處,任憑她把自己鎖在單獨(dú)的小房間里,他卻安然入睡了。
他認(rèn)為,總的說(shuō)來(lái),這種生活挺溫馨的,也有利于冥思默想。再則,憑良心說(shuō),這個(gè)哲學(xué)家對(duì)這位吉卜賽女郎是否迷戀到發(fā)狂的程度,他自己也說(shuō)不準(zhǔn)。他愛(ài)那只山羊,幾乎不亞于愛(ài)吉卜賽女郎。這只山羊真是可愛(ài),又溫順,又聰明,又有才情,是一只訓(xùn)練有素的山羊。這類令人驚嘆不已、常常導(dǎo)致馴養(yǎng)者遭受火刑的靈巧畜生,在中世紀(jì)是司空見(jiàn)慣的。這只金蹄山羊的魔法其實(shí)是些無(wú)傷大雅的把戲罷了。格蘭古瓦把這些把戲仔細(xì)說(shuō)給副主教聽(tīng),副主教看上去聽(tīng)得津津有味。
在許多情況下,只要以這樣或那樣的方式把手鼓伸到山羊面前,便可以叫它變出想要的戲法。這都是吉卜賽女郎調(diào)教出來(lái)的,她對(duì)這類巧妙的手法具有罕見(jiàn)的才能,只需兩個(gè)月工夫就教會(huì)了山羊用一些啟動(dòng)字母拼寫(xiě)出弗比斯這個(gè)詞來(lái)。
“弗比斯!”教士說(shuō)道。“為什么是弗比斯呢?”
“不清楚!备裉m古瓦應(yīng)道!耙苍S是她認(rèn)為具有某種神秘法力的一個(gè)詞吧。她認(rèn)為獨(dú)自一人時(shí),翻來(lái)復(fù)去低聲念著這個(gè)詞!
“您有把握這僅僅是個(gè)詞,而不是一個(gè)人的名字嗎?”克洛德用他那特有的敏銳目光盯著他,又問(wèn)。
“誰(shuí)的名字?”詩(shī)人說(shuō)道。
“我怎么知道呢?”教士應(yīng)道。
“那正是我所想的,大人。這幫流浪者多少都有點(diǎn)信奉拜火教,崇拜太陽(yáng)。弗比斯就是從那兒來(lái)的吧!
“我可并不像您覺(jué)得那么明明白白,皮埃爾君!
“反正這與我不相干。她要念‘弗比斯’就隨她念去唄。有一點(diǎn)是確信無(wú)疑的,那就是佳麗喜歡我已經(jīng)差不多同喜歡她一樣了。”
“這個(gè)佳麗又是誰(shuí)?”
“雌山羊唄!
副主教用手托著下巴,看上去想入非非。過(guò)了片刻,突然猛轉(zhuǎn)身向著格蘭古瓦。
“你敢對(duì)我發(fā)誓,你真的沒(méi)有碰過(guò)?”
“碰過(guò)誰(shuí)?母山羊嗎?”格蘭古瓦反問(wèn)道。
“不,碰那個(gè)女人!
“碰我的女人!我向您發(fā)誓,沒(méi)有碰過(guò)。”
“你不是經(jīng)常單獨(dú)跟她在一起嗎?”
“每天晚上,整一個(gè)鐘頭。”
堂·克洛德一聽(tīng),眉頭緊蹙。
“咳!咳!一個(gè)男人同一個(gè)女人單獨(dú)在一起,是不會(huì)想到念主禱文的 ①”
“以我靈魂發(fā)誓,哪怕我念《主禱詞》、《圣母頌》、《信仰上帝我們?nèi)f能的父》 ②,她對(duì)我的青睞,也不比母雞對(duì)教堂更有興趣吶!
“拿你母親的肚皮起誓,”副主教粗暴地重復(fù)道!鞍l(fā)誓你手指尖沒(méi)有碰過(guò)這個(gè)女人。”
“我發(fā)誓,還可以拿我父親的腦袋擔(dān)保,因?yàn)檫@兩者何止一種關(guān)系!不過(guò),我尊敬的大人,請(qǐng)?jiān)试S我也提一個(gè)問(wèn)題!
、佗 原文為拉丁文。
“講,先生!
“這件事跟您何干?”
副主教的蒼白臉孔,頓時(shí)紅得像少女的面頰似的。他好一會(huì)兒沒(méi)應(yīng)聲,隨后露出明顯的窘態(tài)說(shuō)道:
“您聽(tīng)著,皮埃爾·格蘭古瓦君,據(jù)我所知,您還沒(méi)有被打入地獄。我關(guān)心您,并要您好。然而,您只要稍微接觸一下那個(gè)埃及魔鬼姑娘,您就要變成撒旦的奴隸。您明白,總是肉體毀滅靈魂的。要是您親近那個(gè)女人,那您就大禍臨頭!說(shuō)完了!”
“我試過(guò)一回,”格蘭古瓦搔著耳朵說(shuō)道!熬驮谛禄槟且
天,結(jié)果倒被刺了一下!
“皮埃爾君,您居然這樣厚顏無(wú)恥?”
教士的面孔隨即又陰沉下來(lái)了。
“還有一回,”詩(shī)人笑咪咪地往下說(shuō)。“我上床前從她房門的鎖孔里瞅了一瞅,正好看見(jiàn)穿著襯衫的那個(gè)絕世佳人,光著腳丫,想必偶或把床繃蹬得直響吧。 ”
“滾,見(jiàn)鬼去!”教士目光兇狠,大喝一聲,并且揪住格蘭古瓦的肩膀,把這個(gè)飄飄然的詩(shī)人猛烈一推,隨即大步流星,一頭扎進(jìn)教堂最陰暗的穹窿下面去了。
三 大鐘
自從那天上午在恥辱柱受刑以后,圣母院的鄰里都認(rèn)為,他們發(fā)覺(jué)卡齊莫多對(duì)敲鐘的熱情銳減了。在那以前,時(shí)刻鐘聲充耳,悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng)的早禱鐘和晚禱鐘震天價(jià)響的彌撒鐘,抑揚(yáng)頓挫的婚禮鐘和洗禮鐘,這一連串的鐘聲在空中飄蕩繚繞,仿佛是入耳動(dòng)心的各種各樣聲音織成的一幅云錦。整座古老的教堂顫震不已,響聲回蕩不絕,永遠(yuǎn)沉浸在歡樂(lè)的鐘聲里。
人們時(shí)時(shí)感覺(jué)到有個(gè)別出心裁而又喜歡喧鬧的精靈,正通過(guò)這一張張銅嘴在放聲歌唱。如今這個(gè)精靈似乎消失了,大教堂顯得郁郁寡歡,寧愿啞然無(wú)聲了。只有節(jié)日和葬禮還可以聽(tīng)到單調(diào)的鐘聲,干巴巴的,索然無(wú)味,無(wú)非是禮儀的需要,不得不敲而已。凡是一座教堂都有兩種聲響,在內(nèi)是管風(fēng)琴聲,在外是鐘聲,現(xiàn)在只剩下管風(fēng)琴聲了。仿佛圣母院鐘樓里再也沒(méi)有樂(lè)師了。其實(shí)卡齊莫多一直在鐘樓里。他究竟有什么心事呢?莫非在恥辱柱上所蒙受的恥辱與絕望的心情至今還難以忘懷?莫非劊子手的鞭撻聲無(wú)休止地在他心靈里回響?莫非這樣一種刑罰使他悲痛欲絕,萬(wàn)念俱滅,甚至對(duì)大鐘的鍾情也泯滅了呢?要不然,是大鐘瑪麗遇到了情敵,圣母院敲鐘人的心中另有所歡,愛(ài)上什么更可愛(ài)更美麗的東西而冷落了這口大鐘及其十四位姐妹?
公元一四八二年,圣母領(lǐng)報(bào)節(jié)到了,正好是三月二十五日,禮拜二。那一天,空氣是那樣清純,那樣輕柔,卡齊莫多突然覺(jué)得對(duì)那些鐘又有幾分愛(ài)意了,遂爬上北邊的鐘樓,而這時(shí)候,教堂的聽(tīng)差正把下面每道大門打開(kāi)來(lái)。圣母院那時(shí)的大門全是用十分堅(jiān)硬的大塊木板做成的,外表包著皮革,四周釘有鍍金的鐵釘,邊框裝飾著“精心設(shè)計(jì)”的雕刻。
到達(dá)塔樓頂上高大鐘籠之后,卡齊莫多不由心酸,搖了搖頭,端詳了那六口大鐘一會(huì)兒,仿佛他心中有什么奇怪的東西把他與這些大鐘間隔開(kāi)來(lái),因而不勝悲嘆。然而,他把這些鐘猛力一搖,隨即感到這一群鐘在他手底下?lián)u來(lái)晃去,看到—— 因?yàn)槁?tīng)不