華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

闂佸憡鑹剧粔鐑藉箟閺屻儲鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷 缂備焦鍔栭〃澶岀博閻斿吋鍎嶉柛鏇ㄥ亞濮e牓鎮归悙鍙夘棥闁活亝鎸冲畷鐑藉Ω瑜嶅▓鐘绘⒒閸愩劍鍤€妞ゆ洩鎷� 闂侀潧妫楅敃銈堛亹閸撲焦濯奸柤鍓插厴閸嬫挾鈧綆浜濋煬顒傜磼閹勫仴婵℃彃瀚幏鐘垫媼瀹曞洨鎲跨紓鍌氱墛濡叉帡鎯侀敓锟� 闂佸ジ顣﹀鎺懶ф径瀣枖閹兼番鍨哄畷鎶芥煕閿斿搫濡块柛銈呴叄濮婂ジ宕ㄩ柇锕€娈� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯顖炲汲鎼淬劌妫橀柛銉墯椤鎮归崶褜鐓兼い锝勭矙濮婂潡宕遍弴鐘垫啴闁哄鍎戦幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉簽濡叉悂鏌涘Δ鍕吂缂佹鎳忓ḿ顏堟晸閿燂拷
闂侀潧妫楅敃銉ワ耿閻愮儤鍤嶉柛妤冨剱濡懘鏌熼摎鍌氬珟闁逞屽墮椤戝懎锕㈤鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 濠电偞娼欓崲鑼姳閾忣偆鈻旈柕鍫濆椤忓姊洪幓鎺曞婵犫偓椤忓棛妫柛褎顨嗛~澶愭偣閸ラ攱瀚� 闂侀潧妫楅敃顏呯閹屽殫濡炲娴烽惀鍛存煏閸℃鍎忔繝鈧鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 闂佸搫鐗愮划楣冨吹濠婂啨鈧帡宕ㄩ鑺ョ枃闂佸搫鍊稿ú顓炩枖閿燂拷 2024婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鈺冣偓闈涙湰閿涙劕顫滈埀顒€危閸曨厽瀚氶柨鐕傛嫹41闂佸憡甯幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉戝啰鈧崵绱掗銈囧笡闁活亜婀辩槐鎾诲冀閿斿墽鎲柡澶屽剳閹凤拷
首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《呂氏春秋·秦西巴縱麑》”孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之“原文及翻譯

《呂氏春秋·秦西巴縱麑》”孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之“原文及翻譯

孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之。魯國(guó)孟孫氏打獵得到一只幼鹿,派秦西巴帶回去烹了它。

麑母隨之而啼,秦西巴弗忍,縱而予之。母鹿跟著秦西巴叫喚。秦西巴不忍心,放開(kāi)小鹿還給了母鹿。

孟孫歸,求麑安在。孟孫氏回來(lái)后,問(wèn)鹿在哪里。

秦西巴對(duì)曰:“其母隨而啼,臣誠(chéng)弗忍,竊縱而予之。”秦西巴回答說(shuō):“小鹿的媽媽跟在后面哀啼,我實(shí)在不忍心,私自放了它,把它還給了母鹿。”

孟孫怒,逐秦西巴。孟孫氏很生氣,把秦西巴趕走了。

居一年,取以為子傅。過(guò)了一年,又把他召回來(lái),讓他擔(dān)任兒子的老師。

左右曰:“秦西巴有罪于君,今以為子傅,何也?”左右的人說(shuō):“秦西巴對(duì)您有罪,現(xiàn)在卻讓他擔(dān)任您兒子的老師,這是為什么?”

孟孫曰:“夫一麑而不忍,又何況于人乎!”孟孫氏說(shuō):“他對(duì)一只小鹿都不忍心傷害,又何況對(duì)人呢?”

另一版本

魯之貴人孟孫,獵得麑,使秦西巴持歸。【另一版本】魯國(guó)貴人孟孫君打獵打到了一只小鹿,便讓秦西巴先帶回去,準(zhǔn)備殺了吃掉

其母隨而鳴,秦西巴見(jiàn)其哀,縱而與之。麑隨母而去。結(jié)果秦西巴走在回去的路上,一只母鹿一直跟隨著他,并且啼叫。秦西巴不忍心,于是把小鹿放了,還給了它的母親。小鹿跟隨著母親離開(kāi)了。

孟孫怒曰:“吾獵得麑,爾縱之,何也?” 孟孫君很生氣地說(shuō):“我打獵獲得的小鹿,你放了它,為什么?”

秦西巴曰:“但不忍耳。”孟孫逐秦西巴。秦西巴說(shuō):“(路上母鹿一直跟在后面啼叫,)我實(shí)在不忍心,就私自把小鹿放了,讓它跟母鹿走了。”孟孫氏就把秦西巴趕走了。

居一年,召以太子傅。過(guò)了一年,孟孫君又把他召回來(lái)?yè)?dān)任太子的老師。

左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以為太子傅,何也?”左右的人說(shuō):“秦西巴對(duì)您有罪,現(xiàn)在卻讓他擔(dān)任您兒子的老師,這是為什么?”

孟孫曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能虧吾子乎?”孟孫氏說(shuō):“他對(duì)一只小鹿都不忍心傷害,又何況對(duì)我的兒子呢?”

闂佺ǹ绻堥崝灞矫瑰Δ浣衡枖妞ゆ挴妾ч崑鎾诲礃椤撗冩闂佸搫鍊稿ú鈺呮儊椤栫偛纭€闁跨噦鎷�闂佸憡甯掑Λ娑氭偖椤愨懣褔宕堕埡鍐┿仢
闂佸憡顨呭锕傤敋閵忋垻纾鹃柟瀛樼矌閻熲晜绻涙径鍫濆妞ゆ洏鍨藉顒勬晸閿燂拷19濡ょ姷鍋犻幓顏嗘閹烘梹瀚氶梺鍨儐閺嗩亪鏌﹀Ο铏圭闁搞劍绮嶇粋鎺楊敄婢跺摜闉嶉梺绋跨箰缁夋挳濡甸幋锔藉殏闁哄啯鎸剧壕锟�
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源