華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《新唐書·狄仁杰傳》“狄仁杰,字懷英”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名
仁杰曰:“朝廷借乏賢,如本立者不鮮。陛下惜有罪,虧成法,奈何?臣愿先斥,為群臣戒。”本立抵罪。狄仁杰說(shuō):“朝廷再缺少有才的人,但像王立本這樣的人卻不少。陛下憐惜有罪的人,敗壞了法律,將來(lái)怎么辦呢?我請(qǐng)求您先教訓(xùn)他,作為大臣們的警戒。”王立本受到懲處。

由是朝廷肅然。于是朝廷上下都恭謹(jǐn)了起來(lái)。

使岐州亡卒數(shù)百剽行人道不通巡察岐州,逃亡的士兵幾百人搶掠過(guò)往行人,道路人不敢走。

官捕系盜黨窮訊而余曹紛紛不能制。官府抓捕了搶劫者,嚴(yán)刑偵訊,而其他人繼續(xù)為惡不能制止。

仁杰曰:“是其技窮,且為患。”狄仁杰說(shuō):“這是辦法無(wú)力,致使漏網(wǎng)的人繼續(xù)干壞事。”

乃明開(kāi)首元格,出系者,稟而縱之,使相曉,皆自縛歸。于是就公開(kāi)審判那些為首的犯人,放出關(guān)押的人,交代他們以后放了,讓他們相互傳話,都自己綁著自己來(lái)到衙門。

帝嘆其達(dá)權(quán)宜。皇帝贊賞狄仁杰事理通達(dá),做事變通。

圣歷三年卒,年七十一。圣歷三年卒,年七十一。

贈(zèng)文昌右相,謚曰文惠。贈(zèng)文昌右相,謚曰文惠。

仁杰所薦進(jìn),若張柬之、桓彥范、敬暉、姚崇等,皆為中興名臣。仁杰所薦進(jìn),若張柬之、桓彥范、敬暉、姚崇等,皆為中興名臣。

中宗即位,追贈(zèng)司空。中宗即位,追贈(zèng)司空。

隨機(jī)推薦