《宋史·韓通傳》“韓通,并州太原人”原文與翻譯
韓通,并州太原人。韓通,并州太原人。
弱冠應(yīng)募,以勇力聞,補騎軍隊長。剛成年就響應(yīng)招募,以勇敢有力而聞名,補為騎軍隊長。
晉開運末,漢祖建義于太原,置通帳下。后晉開運末年,漢祖太太原樹起義旗,把韓通安排在帳下。
尋從漢祖至東京,累遷為軍校。不久跟隨漢祖到了東京,屢次升遷為為軍校。
漢祖典衛(wèi)兵,以通為衙隊副指揮使,從討杜重威,得銀青階,檢校國子祭酒。漢祖統(tǒng)領(lǐng)衛(wèi)兵,任命韓通為衙隊副指揮使,跟隨生計杜重威,授銀青官階,檢校國子祭酒。
漢祖開國,加檢校左仆射。漢祖建立國家,加官檢校左仆射。
隱帝即位,遷奉國指揮使。隱帝即位,升奉國指揮使。
乾祐初,周祖為樞密使,統(tǒng)兵伐河中。知通謹厚,命之自隨。乾祐初年,周祖為樞密使,統(tǒng)領(lǐng)軍隊征討河中,知道韓通恭謹忠厚,命令他跟從自己。
先登,身被六創(chuàng),以功遷本軍都虞候。(交戰(zhàn)時)首先登城,身上受了六處傷,因功升為本軍都虞侯。
周祖鎮(zhèn)大名,奏通為天雄軍馬步軍都校,委以心腹。周祖鎮(zhèn)守大名,上奏(請求)任(命)韓通為天雄軍馬步軍都校,把(他)當作心腹委任。
未幾,拜保義軍節(jié)度觀察留后,周祖親郊,正授節(jié)度。不久,被(授予)保義軍觀察留后(的官職),周祖親自舉行郊祀,正式授節(jié)度使。
并州劉崇南侵,命通副河中王彥超出晉州道擊之,敗于高平。并州劉崇南侵,(周祖)命令韓通作為河中王彥超的副將出兵晉州,在半路上攻打他,在高平打敗了他。
以通為太原北面行營部署,為地道攻其城。任命韓通為太原北面行營部署,挖地道攻打其城。
俄班師,移鎮(zhèn)曹州,檢校太保。不久班師,(調(diào))到曹州鎮(zhèn)守,(擔任)檢校太保。
世宗即位,以深、冀之間有胡蘆河,東西橫亙數(shù)百里,堤f堨非峻,不能扼契丹奔突。世宗即位,因為深、冀之間有葫蘆河,東西橫亙幾百里,堤堰并不高,不能扼制契丹騎兵(的)沖擊。
顯德二年,命通與王彥超浚治之。顯德二年,命令韓通與王彥超疏通治理。
功未就,契丹至,通出兵迎擊退之,遂城李晏口為靜安軍。工程還未完成,契丹到來,韓通出兵迎擊打退了他們,于是在李晏口筑城成為靜安軍。
四旬而完。四十天就完工。