華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·虎化石》“木蘭伐官木者” 原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·虎化石》“木蘭伐官木者” 原文與翻譯

木蘭伐官木者,遙見對山有數(shù)虎。在木蘭地區(qū),有一些伐木工人正在為官府砍伐木材,遠遠看見對面山上有幾只老虎。

懸崖削壁,非迂回數(shù)里不能至;因為中間隔著懸崖峭壁。不繞行幾里根本到不了那里;

人不畏虎,虎亦不畏人也。所以,工人們不必怕老虎過來,老虎自然也用不著怕人過去。

俄見別隊伐木者,沖虎徑過。過了一會兒,另外一支伐木隊在對面山上出現(xiàn)了,直向老虎走去。

眾頓足危栗。這邊的工人見了這情景,深感情況危急,不禁拍手頓足,全身戰(zhàn)栗。

然人如不見虎,虎如不見人也。然而,對面山上的伐木工人好象根本沒見到老虎,老虎也仿佛沒見到這些工人。

數(shù)日后,相晤話及。過了幾天,兩支伐木隊相遇了,大家談起了那天的事。

別隊者曰:“是日亦遙見眾人,亦似遙聞呼噪聲,然所見乃數(shù)巨石,無一虎也。”那邊的那些伐木工人說:“當時,我們早已看到了你們,并聽見了你們的吶喊聲,可是,我們只看見了幾塊大石頭,并沒有看到有什么老虎啊。”

是殆命不遭咥乎?這大概是他們命不該絕啊。

然命何能使虎化石,其必有司命者矣。然而,命運怎么會把老虎變成石頭呢?這肯定是有命運主宰者存在了。

司命者空虛無朕,冥漠無知,又何能使虎化石?其必天與鬼神矣。然而命運主宰者空虛沒有實體,渺渺茫茫沒有知覺,它又怎么能命又如何能使猛虎化為巨石?看來,其間必有天與鬼神施以控制。

天與鬼神能司命,而顧謂天即理也,鬼神二氣之良能也。然則理氣渾淪,一屈一伸,偶遇斯人,怒而搏者,遂峙而嶙峋乎?既然天與鬼神能操縱命運,那么可以說天就是“理”,鬼神就是陰陽二氣在起作用,如果是這樣,那么理與氣渾淪一體,一收一伸,偶爾遇到了這些人,于是便使發(fā)怒要吃人的老虎一下子就變成嶙峋的大石頭了嗎?

吾無以測之矣。這些我就無法猜度了。

隨機推薦