華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·曾公亮傳》“曾公亮,字明仲”原文及翻譯

[移動(dòng)版] 作者:東方
公亮方厚莊重,沉深周密,平居謹(jǐn)繩墨,蹈規(guī)矩;然性吝嗇,殖貨至巨萬(wàn),初薦王安石,及同輔政,知上方向之,陰為子孫計(jì),凡更張庶事,一切聽順,而外若不與之者。

曾公亮端莊忠厚深沉,辦事細(xì)致周密,平時(shí)謹(jǐn)守禮儀,遵守規(guī)矩,但性情吝嗇,積累財(cái)富達(dá)巨萬(wàn)。起初推薦王安石,到和他一起輔政,才察知神宗正袒護(hù)王安石,暗中替子孫謀劃,大凡改變行事計(jì)劃,都聽從王安石,朝外人士似乎并不贊成。

常遣子孝寬參其謀,至上前略無(wú)所異,于是帝益信任安石。安石德其助己,故引擢孝寬至樞密以報(bào)之。

曾派遣他的兒子曾孝寬為其謀劃,到神宗面前陳述與王安石沒有什么差別,這樣神宗更加信任王安石。王安石為了感激他幫助自己,因而引見提拔曾孝寬到樞密院來(lái)報(bào)答他。

蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。

蘇軾曾經(jīng)嚴(yán)肅地責(zé)備曾公亮不能救正補(bǔ)弊,世人譏諷曾公亮用這種辦法保持祿位和寵幸。

隨機(jī)推薦