策功茂實 勒碑刻銘——千字文翻譯與詳細解析
一、注音:
策功茂實 (cè gōng mào shí),勒碑刻銘 (lè bēi kè míng)。
二、翻譯:朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。
三、詳細解析:(整理資料,僅供參考)
這些人世代享有如此豐厚的待遇是什么原因呢?因為他們的策功茂實。
策是文治,出謀劃策;功是武功,上陣殺敵。因為這些將相公卿,都有文治武功,而且這些功績都是既豐厚又真實。茂是茂盛豐厚,實是真實不虛。這些人的文治武功既多又實,所以才有如此好的待遇。
他們活著的時候是這樣,死了以后還要勒碑刻銘,將他們的名諱事跡鐫刻在金石之上,留傳百世。勒碑是往石碑上刻字,刻銘是往金屬上刻字,二者不一樣。
中國刻碑的歷史始于西漢,漢以前沒有碑,是往石頭上刻字。故宮博物院保存有石鼓文,是戰(zhàn)國時代鐫刻在石鼓上的文字,還有石柱文,那是鐫刻在六棱石柱上的文字?蹄懯窃谇嚆~器上刻字,現(xiàn)存的有盤銘文、鐘鼎文,都是青銅器上的篆字。故宮養(yǎng)心殿里有一幅字,"茍日新,日日新,又日新"。這是湯之盤銘,是商王成湯洗手用的浴盤上面刻的字,屬于金銘。其它的鐘鼎文是預先雕刻在范具上,再通過澆鑄出現(xiàn)在青銅器上的文字,也屬于金銘。
刻碑為什么又叫勒碑呢?勒是摹勒的簡稱,白板素碑的碑面先要以朱砂摹勒上石,然后才能鐫刻。可以請人將碑文直接用朱砂筆摹寫到碑面上,或者在碑文紙的背面用雙勾法,即用朱砂筆勾勒出空心字形,再把碑文紙正面扣在碑面上,上面墊上若干層棉紙用石頭慢慢地研磨,空心的朱砂字就印在石碑上了,然后才能用鑿子鐫刻。為什么要用朱砂摹勒呢?一則朱砂色澤鮮紅、醒目;二則朱砂為礦物質(zhì),顆粒粗,寫出的字不癱軟、不變形、不易脫落。
這兩句話的意思,就是:
他們的文治武功卓著而真實,
不但被載入史冊,且被鐫刻在金石上永傳后世。
四、說明:
《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國學之風漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠,很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)[thn21.com]精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對準確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)千字文 的資料