華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 四冊

哈姆萊特 課文原文

[移動版] 作者:莎士比亞
——

哈姆萊特  那不過是一種傻氣的心理;可是一個女人也許會因為這種莫名其妙的疑慮而惶惑。

霍拉旭  要是您心里不愿意做一件事,那么就不要做吧。我可以去通知他們不用到這兒來,說您現(xiàn)在不能比賽。

哈姆萊特  不,我們不要害怕什么預(yù)兆;一只雀子的死生,都是命運預(yù)先注定的。注定在今天,就不會是明天,不是明天,就是今天;逃過了今天,明天還是逃不了,隨時準(zhǔn)備著就是了。一個人既然在離開世界的時候,只能一無所有,那么早早脫身而去,不是更好嗎?隨它去。

國王、王后、雷歐提斯、眾貴族、奧斯里克及侍從等持鈍劍等上。

國王  來,哈姆萊特,來,讓我替你們兩人和解和解。(牽雷歐提斯、哈姆萊特二人手使相握。)

哈姆萊特  原諒我,雷歐提斯;我得罪了你,可是你是個堂堂男子,請你原諒我吧。這兒在場的眾人都知道,你也一定聽見人家說起,我是怎樣被瘋狂害苦了。凡是我的所作所為,足以傷害你的感情和榮譽、激起你的憤怒來的,我現(xiàn)在聲明都是我在瘋狂中犯下的過失。難道哈姆萊特會做對不起雷歐提斯的事嗎?哈姆萊特決不會做這種事。要是哈姆萊特在喪失他自己的心神的時候,做了對不起雷歐提斯的事,那樣的事不是哈姆萊特做的,哈姆萊特不能承認(rèn)。那么是誰做的呢?是他的瘋狂。既然是這樣,那么哈姆萊特也是屬于受害的一方,他的瘋狂是可憐的哈姆萊特的敵人。當(dāng)著在座眾人之前,我承認(rèn)我在無心中射出的箭,誤傷了我的兄弟;我現(xiàn)在要向他請求大度包涵,寬恕我的不是出于故意的罪惡。

雷歐提斯  按理講,對這件事情,我的感情應(yīng)該是激動我復(fù)仇的主要力量,現(xiàn)在我在感情上總算滿意了;但是另外還有榮譽這一關(guān),除非有什么為眾人所敬仰的長者,告訴我可以跟你捐除宿怨,指出這樣的事是有前例可援的,不至于損害我的名譽,那時我才可以跟你言歸于好。目前我且先接受你友好的表示,并且保證決不會辜負(fù)你的盛情。

哈姆萊特  我絕對信任你的誠意,愿意奉陪你舉行這一次友誼的比賽。把鈍劍給我們。來。

雷歐提斯  來,給我一柄。

哈姆萊特  雷歐提斯,我的劍術(shù)荒疏已久,只能給你幫場;正像最黑暗的夜里一顆

查看更多哈姆萊特資料
隨機(jī)推薦