華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

太宗納諫

[移動版] 作者:佚名

 太宗有一駿馬特愛之恒于宮中養(yǎng)飼無病而暴死太宗怒養(yǎng)馬宮人將殺之、皇后諫曰:“昔齊景公以馬死殺人,晏子請數(shù)其罪云: ‘爾養(yǎng)馬而死, 爾罪一也。使公以馬殺人,百姓聞之,必怨吾君,爾罪二也:諸侯聞之,必輕吾國,爾罪三也!酸屪铮罕菹聡L讀書見此事,豈忘之邪?”大宗意乃解。又謂房玄齡曰:“皇后庶事相啟沃,極有利益爾!

 (選自《貞觀政要》)

 (1)本文主要寫了一件什么事?(2分)

  答:

  (2)皇后諫言中講到晏子歷數(shù)養(yǎng)馬人的罪狀,晏子的真正用意是什么?(2分)

  答:

  (3)文中有幾句活沒有標點符號,請用“/”線標示出需要加際點符號的位置o(2分)

  大宗有一駿馬特愛之恒于宮中養(yǎng)飼無病而暴死太宗怒養(yǎng)馬宮人將殺之。

翻譯:唐太宗李世民有一匹非常喜歡的駿馬,平常放在宮中飼養(yǎng)。一天,這匹駿馬無緣無故突然死了。唐太宗大怒,要殺那養(yǎng)馬的宮人;屎髣裰G說:“從前齊景公因為馬死而殺人,晏子當(dāng)著齊景公的面列出養(yǎng)馬人的罪狀,說:‘你把馬養(yǎng)死了,這是第一條罪狀;你養(yǎng)死了馬而使國君殺人,老百姓知道后,一定恨國君,這是你的第二條罪狀;其他諸侯知道后,一定看不起我國,這是你的第三條罪狀。’齊景公聽后便免了養(yǎng)馬人的罪。陛下您讀書曾經(jīng)讀到過這個故事的,難道忘了嗎?”唐太宗聽了皇后這番話怒氣就消了,他對大臣房玄齡說:“皇后用平常的故事來啟發(fā)影響我,確是很有益的。”

答案:

  (1)2分 (唐)太宗因愛馬暴死欲殺養(yǎng)馬宮人,經(jīng)皇后勸諫才改變主意。

  (2)2分 勸諫齊景公不要殺養(yǎng)馬宮人。

  (3)2分 太宗有一駿馬/特愛之/恒于宮中養(yǎng)飼/無病而暴死/太宗怒養(yǎng)馬宮人/將殺之。(錯、漏、多一處扣0.5分,扣完本小題分值為止)

隨機推薦