《晏子春秋·內(nèi)篇雜下第三十》“晏子病,將死”逐句對照翻譯
說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯,為方便閱讀,華語網(wǎng)東方老師采用逐句對照翻譯。
晏子病,將死。晏子病重,快要死了。
鑿楹納書焉,謂其妻曰:他鑿開廳堂前面的柱子,把遺書放在里面,對妻子說:
“楹語也,子壯而示之。”“我的遺書,等孩子們長大后,一定要拿出來給他們看看。”
及壯,發(fā)書之言曰:等到孩子們長大了,晏子的妻子從柱子里取出了遺書,給孩子們看。遺書上寫了四句話:
“布帛不可窮,窮不可飾;“布匹、絲綢不能浪費,浪費了就沒有穿的;
牛馬不可窮,窮不可服;牛馬不能浪費,浪費了就沒有拉犁種地的牲畜;
士不可窮,窮不可任;作為一個士人,不能沒有氣節(jié),沒有氣節(jié)就不要做官;
國不可窮,窮不可竊也。”國家不能物質(zhì)匱乏,要發(fā)展經(jīng)濟、勤儉治國,否則國家就要滅亡。”
——選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜下第三十》