華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·蘇軾傳》“蘇軾,字子瞻,眉州眉山人”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:

仁祖持法至寬,用人有敘,專務(wù)掩覆過(guò)失,未嘗輕改舊章。仁宗執(zhí)法極為寬大,用人有次序,專求體諒人的過(guò)錯(cuò),從不輕易變更舊的法規(guī)。

考其成功,則曰未至。查考政績(jī),則可以說(shuō)未必盡善盡美。

以言乎用兵,則十出而九敗;以言乎府庫(kù),則僅足而無(wú)余。拿用兵來(lái)說(shuō),十次出兵九次失。荒酶畮(kù)來(lái)說(shuō),則僅能開(kāi)支而沒(méi)有剩余。

徒以德澤在人,風(fēng)俗知義,故升遐之日,天下歸仁焉。但恩德在人們心中,風(fēng)俗是普遍知道禮儀,所以逝世的時(shí)候,天下人都?xì)w心于他的仁德。

議者見(jiàn)其末年吏多因循,事不振舉,乃欲矯之以苛察,齊之以智能,招來(lái)新進(jìn)勇銳之人,以圖一切速成之效。議論的人看到他晚年官吏多數(shù)因循茍且,沒(méi)有振作,就想用苛察來(lái)糾正,用智慧能力來(lái)整頓,招來(lái)一批新進(jìn)有勇氣的人,以求一切速成的功效。

未享其利,澆風(fēng)已成。還沒(méi)有收到好處,而澆薄的風(fēng)俗已經(jīng)養(yǎng)成。

多開(kāi)驟進(jìn)之門,使有意外之得,公卿侍從跬步可圖,俾常調(diào)之人舉生非望,欲望風(fēng)俗之厚,豈可得哉?開(kāi)了很多驟然晉升的門,使人有意外的得益,一小步就可跨上公卿和侍從之臣的地位,使按照常規(guī)升遷的人終生難于期望,這樣而想要風(fēng)俗淳厚,難道能得到嗎?

近歲樸拙之人愈少,巧進(jìn)之士益多。近年來(lái)質(zhì)樸的人越來(lái)越少,取巧升進(jìn)的人越來(lái)越多。

惟陛下哀之救之,以簡(jiǎn)易為法,以清凈為心,而民德歸厚。請(qǐng)陛下哀憐拯救,以簡(jiǎn)易作為施政之法,以清凈作為施政之心,而使百姓的道德歸于淳厚。

臣之所愿陛下厚風(fēng)俗者,此也。 我希望陛下淳厚風(fēng)俗的原因,就在于這里。

 

祖宗委任臺(tái)諫,未嘗罪一言者。祖宗任用御史和諫官,從沒(méi)有把一個(gè)說(shuō)話的人治罪。

縱有薄責(zé),旋即超升,許以風(fēng)聞,而無(wú)官長(zhǎng)。即使小小有所責(zé)罰,不久就將其超升,允許他們將所聽(tīng)到的上奏,而不論是涉及什么官長(zhǎng)。

言及乘輿,則天子改容;事關(guān)廊廟,則宰相待罪。說(shuō)到皇帝,皇上就要端正顏色聽(tīng);有關(guān)朝廷,那宰相就得等候處理。

臺(tái)諫固未必皆賢,所言亦未必皆是。御史和諫官自然不一定都賢能,他們所說(shuō)的也不一定都對(duì)。

然須養(yǎng)其銳氣,而借之重權(quán)者,豈徒然哉?但須要養(yǎng)成他們敢于說(shuō)話的勇氣,而給予他們大權(quán),難道是徒然的嗎?

將以折奸臣之萌也。是要用他們來(lái)消除萌生奸臣的危險(xiǎn)。

今法令嚴(yán)密,朝廷清明,所謂奸臣,萬(wàn)無(wú)此理。現(xiàn)在法令嚴(yán)密,朝廷清明,所謂有奸臣,當(dāng)然萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有這個(gè)道理。

然養(yǎng)貓以去鼠,不可以無(wú)鼠而養(yǎng)不捕之貓;畜狗以防盜,不可以無(wú)盜而畜不吠之狗。但養(yǎng)貓是為了消滅老鼠,不可以因?yàn)闆](méi)有老鼠就養(yǎng)不捉老鼠的貓;養(yǎng)狗是為了防小偷,不可以因?yàn)闆](méi)有小偷就養(yǎng)不叫的狗。

陛下得不上念祖宗設(shè)此官之意,下為子孫萬(wàn)世之防?陛下豈能不對(duì)上想到祖宗設(shè)立這官職的用意,對(duì)下為子孫萬(wàn)代作提防呢?

臣聞長(zhǎng)老之談,皆謂臺(tái)諫所言,常隨天下公議。我聽(tīng)到長(zhǎng)老的議論,都說(shuō)御史諫官所說(shuō)的,常常是跟隨天下的公議。

公議所與,臺(tái)諫亦與之;公議所擊,臺(tái)諫亦擊之。公議所贊同的,御史諫官也贊同;公議所抨擊的,御史諫官也抨擊。

今者物論沸騰,怨讟交至,公議所在,亦知之矣。現(xiàn)在輿論沸騰,各種怨恨的話都有,公議所在,也可以知道了。

臣恐自茲以往,習(xí)慣成風(fēng),盡為執(zhí)政私人,以致人主孤立,紀(jì)綱一廢,何事不生!我恐怕從此以后,習(xí)慣成了風(fēng)氣,都為執(zhí)政大臣私人說(shuō)話,直到君主被孤立,法紀(jì)全被廢除,(到那時(shí))有什么事情不會(huì)出現(xiàn)!

臣之所愿陛下存紀(jì)綱者,此也。 我希望陛下保存法紀(jì)的原因,就在于這里。

 

軾見(jiàn)安石贊神宗以獨(dú)斷專任,因試進(jìn)士發(fā)策,以“晉武平吳以獨(dú)斷而克,苻堅(jiān)伐晉以獨(dú)斷而亡,齊恒專任管仲而霸,燕噲專任子之而敗,事同而功異”為問(wèn)。蘇軾看到王安石輔助神宗用獨(dú)斷專行來(lái)處理事務(wù),因此在考試進(jìn)士策問(wèn)時(shí)出題,以“晉武帝平吳因獨(dú)斷而成功,苻堅(jiān)進(jìn)攻東晉因獨(dú)斷而滅亡,齊桓公專任管仲而成就霸業(yè),燕噲專任子之而失敗,事情相同而效果相反”作為題目。

安石滋怒,使御史謝景溫論奏其過(guò),窮治無(wú)所得,軾遂請(qǐng)外,通判杭州。王安石大怒,叫御史謝景溫論奏他的過(guò)失,窮加審查而一無(wú)所得,蘇軾就請(qǐng)求到外地任職,做了杭州通判。

高麗入貢,使者發(fā)幣于官吏,書稱甲子。高麗來(lái)進(jìn)貢,使者向官吏分送見(jiàn)面的禮品,書函用甲子紀(jì)年。

軾卻之曰:“高麗于本朝稱臣,而不稟正朔,吾安敢受!”蘇軾拒絕說(shuō):“高麗對(duì)本朝稱臣,而不接受我們的年號(hào),我怎敢接受!”

使者易書稱熙寧,然后受之。 使者換了寫熙寧年號(hào)的書函,然后才接受。

 

時(shí)新政日下,軾于其間,每因法以便民,民賴以安。當(dāng)時(shí)新的法令紛紛頒布,蘇軾在這期間,常常設(shè)法使這些法令有利于百姓,百姓得以安寧。

徙知密州。改任密州知州。

司農(nóng)行手實(shí)法,不時(shí)施行者以違制論。司農(nóng)寺實(shí)行自報(bào)財(cái)產(chǎn)的手實(shí)法,不立即實(shí)行的以違反詔令論罪。