華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁绘垼妫勭粻鐔兼煛鐏炶鍔滈柍閿嬫崌閺屾稑鈽夐姀鐘卞枈闂佹悶鍊ч幏锟� 缂傚倸鍊烽悞锕傚礉閺嶎厹鈧啯寰勫畝鈧崡姘舵煟閺傚灝鎮戦柛搴$Ч閺屾盯寮撮妸銉ょ敖濠殿噯绲介悧鎾诲箖瑜版帗鍊烽柛娆忣樈濡儵姊哄ú璁崇凹闁圭ǹ鍟块悾鐑芥倻閽樺)鈺冩喐瀹ュ應鏋旈柣妯肩帛閳锋帡鏌涢幇鈺佸闁搞倐鍋撴俊鐐€栧ú鈺呭箯閿燂拷 闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懏鏅濋柕鍫濈墑娴滃綊鏌涢幘鑼妽濠殿垰銈搁弻銈夊礈閹绘帒骞嬮梺绋款儐閹搁箖鍩€椤掑﹦绉靛ù婊勭箞閻擃剟顢楅崒婊咃紲闂佽鍨庨崟顐℃樊婵犵鍓濊ぐ鍐偓姘煎櫍楠炲繘鎮╅崹顐㈩€涢悗瑙勬礀濞层劑骞夌捄銊х=闁稿本姘ㄦ晶娑欎繆閸欏娴柟顖欑窔閺佹捇鏁撻敓锟� 闂傚倷绀侀妶鎼併€傞敃鈧—鍐箳閹冲爢鍕窞閻庯綆鍏橀弸鏍煙閸忚偐鏆橀柛銊ユ惈閻g兘骞庨懞銉у幈闂佹寧鏌ㄩ幖顐d繆閸ф鐓曢柕鍫濇嚇閸欏嫭鎱ㄦ繝鍌樺仮鐎规洏鍔戦弻鍥晝閳ь剙鈻撻敓锟� 婵犵數鍋為崹鍫曞箹閳哄懎鐭楅柍褜鍓熼弻宥堫檨闁告挻鐟╁畷顖烆敍閻愬弶杈堥柟鍏肩暘閸斿苯螞濮椻偓閺屾盯濡烽鐓庮潽濡炪値鍋勯ˇ鐢稿箖瑜版帒鐐婄憸婊堟偂閸忕浜滈柨婵嗗閻瑦鎱ㄦ繝鍌涘仴鐎规洟浜跺鎾偐閸偄鏆i梻浣告惈椤﹂亶宕曢幋锕€绠柨鐕傛嫹 婵犵數鍋為崹鍫曞箹閳哄懎鐭楅柍褜鍓熼弻宥堫檨闁告挻鐟╁畷顖炲箮缁涘鏅梺闈涚箞閸婃洖螞濮椻偓閺屾盯濡烽鑽ゆ晼濠碘€冲级閹倿寮诲☉妯滄棃宕熼鍐ㄦ倕缂傚倷鐒﹂〃鍛村箠韫囨挮缂氭い蹇撶墛閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘
闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懏鏅濋柕澶堝劵閼板潡鏌i幇顔煎妺闁搞倕绉归弻娑樜旈崘銊ュ濠碘槅鍨伴幊姗€寮婚悢鍏兼啣闁稿本鑹鹃悵鐔兼⒑闁偛鑻晶顔姐亜閹存繃鍣归柨鏇樺灲椤㈡棃宕卞▎鎰剁础闂備胶顫嬮崟鍨暦濡炪値鍋勯ˇ鐢稿箖瑜版帒鐐婇梺鍨儏椤忥拷 濠电姷鏁搁崑鐐册缚濞嗘挸搴婇柤纰卞墲婵娊鏌ц箛锝呬簽闁崇粯妫冮弻鏇㈠醇濠靛棭浼€濡炪倕绻愰…宄邦潖濞差亜绠甸柟鐑樻礀椤忣厼鈹戦悩顐壕濡炪倕绻愬Λ娑樜涢鐐寸厱鐟滃酣銆冮崱娑崇稏濠㈣埖鍔栭崑锝夋煕閵夆晜鏁遍悗姘炬嫹 闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懏鏅濇い蹇撴噽椤╂煡鏌熼鍡楄嫰濞堫偅淇婇悙宸剰婵炲鍏橀幆鈧柛娑樼摠閻撳繘鏌涢埄鍐炬闁稿骸绻戠换婵嬪焵椤掑嫷鏁傞柛鈩冪懄閿涘繘姊虹粔鍡楀濞堟洘銇勯銏╂█闁诡喖缍婂畷鍫曟煥鐎n亶浼� 闂傚倷绀侀幖顐︽偋閹邦喖鍨濆Δ锝呭暙閸氳绻濇繝鍌氭殧闁逞屽墯鐢€崇暦閵娾晩鏁婇柤鎭掑劤閺嬪啴姊绘担鍛婃儓闁稿﹦枪鐓ゆい鎾跺亹閺嬫牠鏌ㄩ悤鍌涘 2024婵犵數鍋為崹鍫曞箹閳哄懎鐭楅柍褜鍓熼弻宥堫檨闁告挻鐟╁畷顖炲煛閸愶絽浜鹃梻鍫熺⊕濠€浼存煥濞戞瑥濮囨い顐g矒閸┾偓妞ゆ巻鍋撻崡閬嶆煕閺囥劌骞楅悗姘哺閺屻劑鎮ら崒娑橆伓41闂傚倷绀侀幉锛勬暜椤忓牆绠柨鐕傛嫹 婵犵數鍋為崹鍫曞箹閳哄懎鐭楅柍褜鍓熼弻宥堫檨闁告挻鐟╁畷顖炲箮缁涘鏅梺闈涚箞閸婃洖螞濮椻偓閺屾盯濡烽幋婵嗘殶闁逞屽墲瀹曠數妲愰幒妤婃晝闁靛牆娲ょ粭锟犳⒑濞茶绨绘繝鈧潏鈺傤潟闁规崘顕ч崘鈧梺鎸庢煥婢т粙骞夐鈧弻鈩冨緞鐏炶棄澹嬮梺鐟板殩閹凤拷
首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《新唐書(shū)·歐陽(yáng)詢(xún)傳》“歐陽(yáng)詢(xún),字信本”原文及翻譯

 《新唐書(shū)·歐陽(yáng)詢(xún)傳》“歐陽(yáng)詢(xún),字信本”原文及翻譯

說(shuō)明:①以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。為方便閱讀,逐句對(duì)照翻譯。

�、谝韵挛谋韭杂袆h改,你可以點(diǎn)此閱讀《新唐書(shū)·歐陽(yáng)詢(xún)傳》原文。

歐陽(yáng)詢(xún),字信本,潭州臨湘人。歐陽(yáng)詢(xún),字信本,潭州臨湘人。

父紇,陳廣州刺史,以謀反誅。父名紇,在陳朝任廣州刺史,因謀反被殺。

詢(xún)當(dāng)從坐,匿而免。歐陽(yáng)詢(xún)應(yīng)當(dāng)連坐,因躲藏起來(lái)而幸免一死。

江總以故人子,私養(yǎng)之。江總因?yàn)樗W陽(yáng)詢(xún))是舊友之子,就私下收養(yǎng)了他。

貌寢侻,敏悟絕人。歐陽(yáng)詢(xún)其貌不揚(yáng)卻聰敏過(guò)人。

總教以書(shū)記,每讀輒數(shù)行同盡,遂博貫經(jīng)史。江總教他讀書(shū)識(shí)字,(他)每次讀書(shū)都一目數(shù)行,于是博通經(jīng)史。

仕隋,為太常博士。在隋朝做官,任太常博士。

高祖微時(shí),數(shù)與游,既即位,累擢給事中。高祖未顯達(dá)時(shí),多次與他交游,高祖即帝位,(歐陽(yáng)詢(xún))多次獲得提升,官至給事中。

 

詢(xún)初仿王羲之書(shū),后險(xiǎn)勁過(guò)之,因自名其體。歐陽(yáng)詢(xún)起初仿效王羲之的書(shū)體,后來(lái)在險(xiǎn)勁方面超過(guò)了王羲之,于是自稱(chēng)歐陽(yáng)體。

尺牘所傳,人以為法。他流傳下來(lái)的墨跡,人們當(dāng)作楷模來(lái)效法。

高麗嘗遣使求之,帝嘆曰:“彼觀其書(shū),固謂形貌魁梧邪?”高麗曾經(jīng)派使者來(lái)求他的墨跡,高祖感嘆說(shuō):“他們看到他的墨跡,肯定會(huì)說(shuō)他形貌魁梧吧!”

嘗行見(jiàn)索靖所書(shū)碑,觀之,去數(shù)步復(fù)返,及疲,乃布坐,至宿其傍,三日乃得去。他曾在路上見(jiàn)到索靖書(shū)寫(xiě)的碑石,就觀摩它,離開(kāi)數(shù)步又返回,看累了用麻布鋪地坐下來(lái)看,以至宿在碑旁,三天后才離去。

其所嗜類(lèi)此。他對(duì)書(shū)法的愛(ài)好大概如此。

貞觀初,歷太子率更令、弘文館學(xué)士,封渤海男。貞觀初年,歐陽(yáng)詢(xún)歷任太子率更令、弘文館學(xué)士,封渤海男。

卒,年八十五。 去世時(shí)年八十五歲。

 

子通,儀鳳中累遷中書(shū)舍人。兒子名通,儀鳳年間多次遷任中書(shū)舍人。

居母喪,詔奪哀。為母守喪,喪期未滿(mǎn)皇帝下詔叫他出任官職。

每入朝,徒跣及門(mén)。他每次入朝,都赤腳走到皇城門(mén)外。

夜直,藉藁以寢。值夜班時(shí),就睡在草席上。

非公事不語(yǔ),還家輒號(hào)慟,年饑,未克葬。不是公事不語(yǔ),回家就痛哭哀號(hào)。趕上饑荒之年,不能下葬。

居廬四年,不釋服。他住在守喪的小屋中,長(zhǎng)達(dá)四年,一直未脫喪服。

冬月,家人以氈絮潛置席下,通覺(jué),即徹去。冬天,家人暗中把氈絮鋪墊在席上,歐陽(yáng)通發(fā)覺(jué)后,馬上把氈絮撤掉。

遷累殿中監(jiān),封渤海子。幾次遷任為殿中監(jiān),封渤海子爵位。

天授初,轉(zhuǎn)司禮卿,判納言事。天授初年轉(zhuǎn)任司禮卿,負(fù)責(zé)處理納言事務(wù)。

輔政月余,會(huì)鳳閣舍人張嘉福請(qǐng)以武承嗣為太子,通與岑長(zhǎng)倩等固執(zhí),忤諸武意。輔政一個(gè)多月,適逢鳳閣舍人張嘉福請(qǐng)求以武承嗣做太子,歐陽(yáng)通和岑長(zhǎng)倩等堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),違背了武家的意愿。

及長(zhǎng)倩下獄,坐大逆死,來(lái)俊臣并引通同謀,通雖被慘毒無(wú)異詞,俊臣代占。等到岑長(zhǎng)倩入獄,因犯大逆罪處以死刑,來(lái)俊臣同時(shí)檢舉歐陽(yáng)通為同謀犯,歐陽(yáng)通雖然慘遭酷刑卻始終不承認(rèn),來(lái)俊臣代為口授供詞,把他殺了。

誅之神龍初追復(fù)官爵。 神龍初年,皇帝下令追復(fù)他的官爵。

 

 

闂傚倷鑳舵灙缂佽鐗撳畷婵堜沪閻偆鎳撹灃濞达綀銆€閺嬫牕顪冮妶鍡樺皑婵$嫏鍥х;闁规崘顕х粈鍐┿亜閹炬鍟楣冩⒒娴e憡鎯堥柛濠勄圭叅闁冲搫鎳忛崕濠冦亜閺嶎偄浠滅痪顓涘亾闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倷绀侀幉锛勬暜閹烘嚦娑樷槈濮橆厼浠忓銈嗗姀閹筹綀顦圭€规洖鐖奸崺锟犲礃閳瑰じ铏�
闂傚倷绀侀幉锟犮€冮崨顓ф僵闁挎洖鍋嗛弫瀣煏韫囧鐏痪楣冪畺閺岀喓鈧稒岣块惌宀勬煟閻斿弶娅嗙紒缁樼⊕瀵板嫰宕煎┑鍡╂綂婵$偑鍊栧ú蹇涘垂閽樺鍤曟い鎺戝閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘19濠德板€楁慨鐑藉磻閻樿绠垫い蹇撴椤洟鏌熼悜妯烩拹閻庢碍宀稿娲垂椤曞懎鍓遍梺鍝勬-娴滎亪寮婚敃鈧灒闁惧繐婀遍澶愭⒑閹肩偛濡界紒顔肩Ф缁骞掑Δ濠冩櫈婵犮垼娉涢幗婊堟瀹ュ鈷戠紒瀣硶缁犳壆绱掓径瀣唉濠碉紕鏁婚獮瀣晜閽樺鐣梻浣告惈閸燁垶骞愰崜褍顥氶柨鐕傛嫹
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源