華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

闁告艾绉烽幉鏌ユ⒓閸涢偊鍤� 缂佹劖顨夌粩鐔兼儍閸曨偆姣堥悹鐐叉閻挳宕烽妸褍娈犻梻鍐ㄦ嚀椤曪拷 闁靛棗锕よぐ鍓佹媼閼割兘鍋撶€n亝韬紒鎯ф健濡插嫮鎷犵拋宕囩憿缂傚牊妲掗惁锟� 闁奸妞掑Ч澶嬬▔鎼淬垺宕抽柛锔哄妿閸ゅ酣姊奸崨閭﹀殺 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟弳搴ㄥ棘閸ヮ剚顫夐悹鍥ь煼椤d粙姊块崱鏇犵憮閺夌儑鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸ヮ亞妲搁柛妤勬腹缁楀懏娼敓锟�
闁靛棗锕ュ﹢鐐烘嚍閸楃儐妯呴柟铚傚嫎閳ь剙顑呭﹢顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 婵炴潙鍢茬花铏▔閵堝嫮顏婚梺鎻掕嫰濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁靛棗锕禍鎯ь嚗妞嬪海鐥呴柕鍡楊儏濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁哄牐绮鹃崵婊冦€掗崨顔芥疇闁哄倸娲▔锟� 2024濞戞搩鍙€閳ь剙鍟╃€靛本锛愬鈧Σ鍕嫚閿燂拷41闁告帪鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸パ冪€荤紒顐ょ帛閻湱绱撻弽锔剧憮閺夌儑鎷�
首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

夏侯玄《樂(lè)毅論》原文與翻譯(本文因王羲之書(shū)法著名)

夏侯玄《樂(lè)毅論》原文與翻譯(本文因王羲之書(shū)法著名)

說(shuō)明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。建議將本文與蘇軾樂(lè)毅論》一并閱讀,相信會(huì)有更深的理解。

世人多以樂(lè)毅不時(shí)拔莒即墨(為劣是以敘而)論之。

世人大多認(rèn)為樂(lè)毅不能按時(shí)攻克即墨是錯(cuò)誤的,因此,(我在此)記敘并論述他。

夫求古賢之意,宜以大者遠(yuǎn)者先之,必迂回而難通,然后已焉可也,

探求古代賢能的心意,應(yīng)該先從大的方面和遠(yuǎn)的方面想,一定是(先感覺(jué))曲折難懂,然后方可領(lǐng)會(huì)啊。

今樂(lè)氏之趣或者其未盡乎,而多劣之。

如今(對(duì))樂(lè)毅之事的曲折有人還未能徹底了解,因而大多認(rèn)為他錯(cuò)了。

是使前賢失指于將來(lái)不亦惜哉,觀(guān)樂(lè)生遺燕惠王書(shū),其殆庶乎機(jī),合乎道以終始者與,

這樣讓前代賢人在將來(lái)被人誤解不是很可惜嗎,看樂(lè)毅贈(zèng)給燕惠王的信,他大概在謀略上是差不多了,合乎于仁道而且能始終如一。

其喻昭王曰:伊尹放太甲而不疑,太甲受放而不怨,是存大業(yè)于至公,而以天下為心者也,

他告喻昭王說(shuō):伊尹流放太甲而沒(méi)有猜疑,太甲被流放而沒(méi)有抱怨,這是(因?yàn)椋┌汛髽I(yè)放在最公正之處,并且是以天下為考慮了。

夫欲極道之量,務(wù)以天下為心者,必致其主於盛隆,合其趣於先王,茍君臣同符,斯大業(yè)定矣。

如果想極盡仁道的度量,一定要以天下為己任,一定要使得他的君主興盛發(fā)達(dá),與先君情趣相合,君臣同心協(xié)力,這樣,大業(yè)就能穩(wěn)定了。

于斯時(shí)也,樂(lè)生之志,千載一遇也,亦將行千載一隆之道,豈其局跡當(dāng)時(shí),止於兼并而已哉,夫兼并者非樂(lè)生之所屑,強(qiáng)燕而廢道,又非樂(lè)生之所求也。

在這個(gè)時(shí)候,樂(lè)毅的志向,是千年一遇啊,也將推行千年一遇的崇高仁道。哪里是他拘泥于時(shí)局,僅僅為滿(mǎn)足兼并呢,兼并(齊魯)不是樂(lè)毅所希望的,使燕國(guó)強(qiáng)大而廢除仁道,也不是樂(lè)毅所希望的。

不屑茍得則心無(wú)近事,不求小成,斯意兼天下者也。

不屑于茍且有成,也就心中沒(méi)有眼前的小事情了,不渴求小的收獲,這是意在一統(tǒng)天下啊。

則舉齊之事,所以運(yùn)其機(jī)而動(dòng)四海也,討齊以明燕主之義,此兵不興于為利矣。

這樣看來(lái),攻打齊國(guó)是要借此機(jī)會(huì)來(lái)撼動(dòng)天下,討伐齊國(guó)的目的是要闡明燕王的仁義,沒(méi)有動(dòng)用武力是為了謀求更大的利益。

圍城而害不加於百姓,此仁心著於遐邇矣,舉國(guó)不謀其功,除暴不以威力,此至德令於天下矣;

包圍城池而沒(méi)有加害于百姓,這樣仁慈之心將傳播很遠(yuǎn),攻打別國(guó)不為謀求(私人)功勞,除掉暴君不用武力,這樣,最高尚的美德就能普遍天下;

邁至德以率列國(guó),則幾於湯武之事矣,樂(lè)生方恢大綱,以縱二城,牧民明信,以待其弊,使即墨莒人,顧仇其上,愿釋干戈,賴(lài)我猶親,

率領(lǐng)其他諸侯國(guó)倡導(dǎo)仁道,近乎于商湯和周武王了,樂(lè)毅恰好弘揚(yáng)仁道,放棄(攻打)兩個(gè)城市,讓百姓安生,表明誠(chéng)信,來(lái)等待他們(齊國(guó))出現(xiàn)弊端,使得即墨縣和莒縣的百姓回頭怨恨自己的國(guó)君,(最后)愿意放下兵器,像親人一樣依賴(lài)我們。

闂佺ǹ绻堥崝灞矫瑰Δ浣衡枖妞ゆ挴妾ч崑鎾诲礃椤撗冩闂佸搫鍊稿ú鈺呮儊椤栫偛纭€闁跨噦鎷�闂佸憡甯掑Λ娑氭偖椤愨懣褔宕堕埡鍐┿仢
闂佸憡顨呭锕傤敋閵忋垻纾鹃柟瀛樼矌閻熲晜绻涙径鍫濆妞ゆ洏鍨藉顒勬晸閿燂拷19濡ょ姷鍋犻幓顏嗘閹烘梹瀚氶梺鍨儐閺嗩亪鏌﹀Ο铏圭闁搞劍绮嶇粋鎺楊敄婢跺摜闉嶉梺绋跨箰缁夋挳濡甸幋锔藉殏闁哄啯鎸剧壕锟�
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源