華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

闁告艾绉烽幉鏌ユ⒓閸涢偊鍤� 缂佹劖顨夌粩鐔兼儍閸曨偆姣堥悹鐐叉閻挳宕烽妸褍娈犻梻鍐ㄦ嚀椤曪拷 闁靛棗锕よぐ鍓佹媼閼割兘鍋撶€n亝韬紒鎯ф健濡插嫮鎷犵拋宕囩憿缂傚牊妲掗惁锟� 闁奸妞掑Ч澶嬬▔鎼淬垺宕抽柛锔哄妿閸ゅ酣姊奸崨閭﹀殺 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟弳搴ㄥ棘閸ヮ剚顫夐悹鍥ь煼椤d粙姊块崱鏇犵憮閺夌儑鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸ヮ亞妲搁柛妤勬腹缁楀懏娼敓锟�
闁靛棗锕ュ﹢鐐烘嚍閸楃儐妯呴柟铚傚嫎閳ь剙顑呭﹢顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 婵炴潙鍢茬花铏▔閵堝嫮顏婚梺鎻掕嫰濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁靛棗锕禍鎯ь嚗妞嬪海鐥呴柕鍡楊儏濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁哄牐绮鹃崵婊冦€掗崨顔芥疇闁哄倸娲▔锟� 2024濞戞搩鍙€閳ь剙鍟╃€靛本锛愬鈧Σ鍕嫚閿燂拷41闁告帪鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸パ冪€荤紒顐ょ帛閻湱绱撻弽锔剧憮閺夌儑鎷�
首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

歐陽炯《南鄉(xiāng)子·翡翠鵁鶄》原詞、注釋、翻譯與賞析

[移動版] 佚名

歐陽炯《南鄉(xiāng)子·翡翠鵁鶄》原詞、注釋、翻譯與賞析

【原詞】:

南鄉(xiāng)子

歐陽炯

翡翠鵁鶄①,白蘋香里小沙�、�。

島上陰陰秋雨色,蘆花撲③,數(shù)只漁船何處宿?

【注釋】

①鵁(jiāo)鶄(jīng):即池鷺。

②白蘋:水中浮草。沙汀(tīng):水邊或水中的平沙地。

③蘆花:蘆絮。蘆葦花軸上密生的白毛。

【翻譯】:

水中的小沙洲上,歇息著翡翠色的池鷺,縈繞著白蘋的香味。

小島上秋雨綿綿、蘆花飛撲,那幾只漁船到什么地方夜宿呢?

【賞析】:

這首詞是南方秋雨水濱的寫照。"翡翠"兩句寫水中沙洲,鵁鶄和白蘋是近景。"島上"二句從高處、遠(yuǎn)處寫來,織成秋雨綿綿、蘆花飛撲的迷離之景。最后一句,以問語虛寫漁船,加強了朦朧的氣氛,特具水鄉(xiāng)煙波風(fēng)情,余韻悠遠(yuǎn)。

闁稿繈鍔屽ù妤佺▔椤撯檧鍋撻崘顓у殧闁哄倸娲╅惁顖炲础閿燂拷闁告帒妫涚悮顐⑿ч崶鈺冩そ
闁告姘﹂銏㈢磾閹存粎鐟╂繛澶堝姀椤曘垽寮敓锟�19妤犵偠鎻槐鎺旀嫚闁垮鏆柦妯虹箲閸ㄦ粍绂掗澶哥鞍闁稿繐绉撮妵鎴︽嚂閺冩挾纾�
最新資源