包拯《書端州郡齋壁》原詩、寫作背景、翻譯與賞析 關(guān)鍵詞:包拯|詩詞賞析
書端州郡齋壁
宋·包拯
清心為治本,直道是身謀。秀干終成棟,精鋼不作鉤。
倉(cāng)充鼠雀喜,草盡兔狐愁。史冊(cè)有遺訓(xùn),毋遺來者羞。
寫作背景:
流傳下來的包拯詩僅此一首,可謂吉光片羽,卻成為包拯一生為官做人的光輝寫照。
這首詩是寫在廣東端州(今廣東肇慶)郡守府第(俗稱宋城紅樓)的墻壁上的。包拯曾在端州任知州(即太守),“郡齋”就是“郡守的府第”。可以說,此詩就是宋詩“以文為詩”的一個(gè)例子了,包拯就官德問題直接發(fā)表了自己的議論,但他還是注意了寫詩的要求,通過一些比喻使自己的思想形象化,文字、格律上也都下了工夫。
當(dāng)然,從藝術(shù)上來看,這首詩的立意還顯得比較一般化,手法上也沒有什么創(chuàng)新的地方,但不管怎么說,它在思想內(nèi)容方面還是使我們肅然起敬的。
據(jù)宋史記載,端州因出產(chǎn)“端硯”而聞名天下,常要向?qū)m中進(jìn)貢。包拯就任以前的郡守,都借此機(jī)會(huì)額外索取,以贈(zèng)權(quán)貴,數(shù)量有時(shí)超過進(jìn)貢的數(shù)十倍。包拯到任后,便命工匠嚴(yán)格按進(jìn)貢數(shù)制作,自己不持一硯歸。
翻譯:
端正思想是吏治的根本,剛直的品性是修身的原則。優(yōu)質(zhì)的大樹終成棟梁之材,柔韌的好鋼也不愿枉道而行。倉(cāng)廩豐實(shí)那些鼠雀兔狐之輩可高興了,如果沒什么好處那些貪官污吏就發(fā)愁。在這方面歷史上留下了許多的教訓(xùn),不要做出使后人蒙羞的事情吧!
鑒賞:
很明顯,這是一首有感而發(fā)、表明心志的作品。
在包拯那個(gè)年代,廣東一帶被視為大大落后于中原地區(qū)的野蠻地帶。來兩廣做官的大都被認(rèn)為不是“肥缺”“美差”,而是倒霉運(yùn)滯。
當(dāng)時(shí),朝廷懲罰高官的方式之一便是把他們貶到嶺南來。蘇東坡由中央先貶到湖北黃州,再貶到廣東惠州,最后又更往南走貶到海南儋縣?梢姎v史上的廣東并不是一個(gè)被看好的地方。
雖然包拯來端州與貶謫無關(guān),但他同樣不能避免要面對(duì)世俗偏見的輿論壓力。他必然會(huì)有所回應(yīng)。上述這首詩即為一種義正辭嚴(yán)的心志表白。
包拯的詩表白了什么呢?詩中第三聯(lián)形象地刻畫了他鄙棄偷吃公糧的鼠雀。這一聯(lián)要作互文理解。倉(cāng)多存糧鼠雀高興;倉(cāng)少存糧,鼠雀就不高興。野無雜草,兔狐發(fā)愁;野有雜草,兔狐就不發(fā)愁。
又,上聯(lián)是主體,下聯(lián)是襯托,意為:偷吃公糧的鼠雀才會(huì)倉(cāng)多存糧就高興,倉(cāng)少存糧就不高興,如同常吃雜草的兔狐野無雜草就發(fā)愁,野有雜草就不發(fā)愁。
包拯所表明的,從原則上說就是追求“清私心”、“講直道”,充當(dāng)“秀干”和“精鋼”;從實(shí)際上說就是堅(jiān)決不做偷吃公糧的鼠雀,也就是不做用公共財(cái)富、民脂民膏養(yǎng)肥自己的貪官污吏。因此,包拯此詩隱含的潛臺(tái)詞是:他出仕為官志存高遠(yuǎn),根本不會(huì)有對(duì)任職地點(diǎn)作肥瘦美惡的計(jì)較。