@ 怎么讀?
前言:
我們使用電子郵件的時(shí)候,一定會(huì)用到這個(gè)標(biāo)識(shí),這是個(gè)什么玩意呢?該怎么讀,真的成了一人問(wèn)題,可以肯定的是,你絕對(duì)不只聽(tīng)到過(guò)一種讀法。
@是什么?
@最初出現(xiàn)于歐洲的中世紀(jì)。那時(shí)候通行的拉丁語(yǔ)中有一個(gè)常用介詞ad,表示“去,到”(類(lèi)似現(xiàn)代英語(yǔ)的介詞to)的意思,為了圖快和省事,字母之間就會(huì)形成連筆,a和d這兩個(gè)字母加快速度連寫(xiě),最后寫(xiě)d時(shí)候要畫(huà)的小圈就有可能纏繞在a的周?chē)恕?
@在19世紀(jì)時(shí)被美國(guó)人廣泛使用來(lái)表示商店里貨品的單位價(jià)格,而且一直延續(xù)至今。比如:“2 books@$10”(兩本書(shū)一起賣(mài),每本10美元)。
打字機(jī)出現(xiàn)后,至到19世紀(jì)40年代前后@才出現(xiàn)在打字機(jī)鍵盤(pán)上。可以想象,我們可以肯定@出現(xiàn)在打字機(jī)鍵盤(pán)上一定是適應(yīng)了美國(guó)商人或者作家們需求,因?yàn)樵谙喈?dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,其他國(guó)家都不知道@為何物,只有美國(guó)人才使用@這個(gè)符號(hào)來(lái)表示單位價(jià)格。
1971年末,美國(guó)人湯姆林森發(fā)明電子郵件的時(shí)候,他想到了利用計(jì)算機(jī)鍵盤(pán)上@這個(gè)符號(hào)來(lái)分割使用者的姓名和計(jì)算機(jī)的名稱(chēng)。我們可以想象一下,如果不使用@,使用任何其他字母充當(dāng)分割符都難以避免和它前面的人名以及它后面相混淆。而且,這時(shí)候@的意義恰與拉丁詞ad的含義大致吻合。好像歷史真的畫(huà)了一個(gè)圈。
@ 怎么讀?
美國(guó)人:主流讀法是“阿特”(at);也有人使用“商業(yè)a”(a commercial)的說(shuō)法。
西班牙人和葡萄牙人:“阿魯巴”(arrobas)。因?yàn)槎放?chǎng)上的公牛重量就是用@表示,而這個(gè)符號(hào)的發(fā)音自古以來(lái)就是 “阿魯巴”(arrobas)。
法國(guó)人:一貫重視民族文化傳統(tǒng)的法國(guó)政府2002年12月通過(guò)政府公報(bào)給@定性,正式宣布@的拼寫(xiě)可以有兩種方式“arrobe”或者“arobase”,但發(fā)音應(yīng)該為“阿魯勃”。
中國(guó)人:目前沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)范的讀法,可以讀作“埃特”,拼音就是“ai te”;也可以讀作近似的“矮沓”,拼音就是“ai ta”,第一個(gè)音讀三聲,第二個(gè)讀二聲。