漢代飲酒之風(fēng)盛行,不僅官吏、富豪、文化墨客飲酒,一般百姓甚至奴仆也普遍飲酒。王褒《僮約》就曾嚴(yán)格限制奴仆飲酒的數(shù)量,“奴但當(dāng)飯豆飲水,不得嗜酒。欲飲美酒,唯得染唇漬口,不得傾杯覆斗”。當(dāng)時城邑中出現(xiàn)了專門釀酒的作坊,市場上設(shè)有銷售酒的商鋪,路邊道旁開有沽酒的小店,路上常見推酒的獨輪車和挑酒的挑夫。在這幅釀酒、售酒、飲酒圖中,“文君當(dāng)壚,相如滌器”的故事,是眾所周知的千古佳話。
司馬相如(前179—前117年),字長卿,蜀郡成都人,是我國漢賦的奠基者。漢景帝時曾擔(dān)任武騎常侍,后東游梁國(西漢封國)受到梁孝王的熱情接待,寫了《子虛賦》等名篇。梁孝王死后,司馬相如返回成都。因家貧,受臨邛令王吉之邀到了臨邛(今邛崍市)。一次,臨邛巨富卓王孫大宴賓客,邀請縣令王吉與司馬相如參加。酒酣,王吉請司馬相如演奏古琴。相如知道卓王孫之女卓文君才貌雙全,丈夫死去不久,正寡居家中,于是撥動琴弦,彈奏了一曲《鳳求凰》。卓文君早就仰慕司馬相如的才華,聽到相如奏出的琴音中含有挑動之意,又從窗戶中窺見了相如的翩翩風(fēng)度,于是二人通過琴音產(chǎn)生了愛情。一天深夜,卓文君沖破封建禮教的束縛,毅然投奔司馬相如住處,二人結(jié)伴馳歸成都。卓王孫對女兒的叛逆行為十分氣憤,大怒曰:“女至不材,我不忍殺,一錢不分也。”司馬相如與卓文君在成都一貧如洗,無以為生,不久便一起回到臨邛,“盡賣車騎,買酒舍,令文君當(dāng)壚,相如身自著犢鼻裈,與庸保雜作,滌器于市中”。卓王孫感到丟了面子,杜門不出。后經(jīng)昆弟諸公反復(fù)勸告,卓王孫才改變態(tài)度,“分與文君僮百人,錢百萬,及其嫁時衣被財物。文君乃與相如歸成都,買田宅,為富人”。
這段史料,《史記》和《漢書》均有記載,內(nèi)容基本一致。《史記?司馬相如列傳》載,司馬相如與卓文君“盡賣其車騎,買一酒舍酤酒”。據(jù)此,通常的理解是,他們在臨邛開了一家賣酒的小店子,卓文君坐在柜臺內(nèi)當(dāng)壚賣酒,司馬相如則負(fù)責(zé)跑堂刷洗酒碗酒杯。這種理解,未必妥貼。因為,《漢書?司馬相如傳》說他們“盡賣車騎,買酒舍”。這“酒舍”,可以理解為既釀酒又賣酒的釀酒作坊,即通常所說的前店后坊,自釀自銷。既然西漢時期的“甘酒”可以“一宿而熟”,而東漢畫像磚《釀酒》圖上攪拌酒糟的又是婦女,說明婦女釀酒在當(dāng)時是普遍現(xiàn)象,聰明能干的卓文君很可能就是一名釀酒高手。司馬相如身穿犢鼻裈(圍裙或褲子),“與庸保雜作,滌器于市中”,既表現(xiàn)了司馬相如“大不拘”的“名士風(fēng)度”,又說明他們所開的“酒舍”還雇傭了若干名釀酒賣酒的小工,并不是規(guī)模很小的夫妻店。至今邛崍市內(nèi)還有一口“文君井”,相傳卓文君即從井中取水釀酒。如果只開一個零售酒店,而當(dāng)時的酒,所含酒精濃度本身就低,再從井中取水往酒里注,那還有什么酒味呢?如此說來,司馬相如在臨邛開的是一家自產(chǎn)自銷的釀酒作坊,卓文君應(yīng)當(dāng)是“文君酒”的創(chuàng)始人。
成都的琴臺,相傳是司馬相如的故宅,唐宋時期為成都名勝古跡,宋以后荒蕪不存。明代覓址修建的琴臺,已非故址。當(dāng)年的琴臺在哪里?說法不一。據(jù)專家考證,大約在今通惠門附近的東南面。后來的好事者,多說司馬相如與卓文君再次返回成都后,曾在“琴臺賣酒”。梁載言《十道志》復(fù)謂“琴臺即相如與文君賣酒處”。此說大謬。因為,《史記》、《漢書》都說“文君當(dāng)壚”之地在臨邛而非成都,更何況他們已經(jīng)得到卓王孫的資助,回成都即“買田宅,為富人”,何必再去賣酒?今日成都琴臺路上的“文君酒家”,自稱即為當(dāng)年文君賣酒之處,顯然是一種商業(yè)炒作。
(選自《巴蜀文化研究通訊》)
6.本文是對“文君當(dāng)壚,相如滌器”一說的新解,那么,作者不同以往的觀點的一項是( )
A.以往人們以為“文君當(dāng)壚,相如滌器”的地點在成都,但作者認(rèn)為文君開店賣酒之處在臨邛而不在成都琴臺。
B.以往人們認(rèn)為司馬相如和卓文君開的酒店很小,夫妻二人自為庸保,但作者認(rèn)為他們開的酒店雇傭了一些小工,具備一定的規(guī)模。
C.以往人們認(rèn)為卓文君坐在柜臺內(nèi)當(dāng)壚賣酒,但作者認(rèn)為卓文君可能不在賣酒,而在釀酒。
D.以往人們認(rèn)為司馬相如和卓文君開的是一家賣酒的零售小店,但作者認(rèn)為他們二人很可能開的是一家既釀酒又賣酒的釀酒作坊。
7.下面不是佐證作者“新解”的依據(jù)的一項是 ( )
A.《漢書?司馬相如傳》載“盡賣車騎,買酒舍”!熬粕帷保瓤梢岳斫鉃橘u酒的小店,又可理解為自釀自銷的作坊。
B.“與庸保雜作,滌器于市中”,可見,司馬相如與卓文君開的“酒舍”頗有規(guī)模。
C.東漢畫像磚《釀酒》圖上攪拌酒糟的是婦女,說明婦女釀酒在當(dāng)時是普遍現(xiàn)象。
D.現(xiàn)在的邛崍市內(nèi)還有一口“文君井”,相傳卓文君即從井中取水釀酒,文君井極有可能是釀酒的取水之井。
8.下列說法錯誤的一項是 ( )
A.“文君當(dāng)壚,相如滌器”,司馬相如和卓文君開“酒舍”的初衷在于謀生,擺脫貧困。
B.司馬相如不拘于小節(jié),與傭人雜處勞作,頗有名士風(fēng)度。
C.司馬相如為追求才貌雙全的卓文君,便于宴會時彈奏古琴,一曲《鳳求凰》讓卓文君聽出了弦外之音,這是發(fā)生在臨邛的事;而成都的琴臺僅是司馬相如的故宅。
D.“奴但當(dāng)飯豆飲水,不得嗜酒。欲飲美酒,唯得染唇漬口,不得傾杯覆斗”這說明統(tǒng)治階級嚴(yán)格禁止奴仆飲酒。
參考答案:
6.D(A選項不是對“文君當(dāng)壚,相如滌器”的新解,而是對這句話的地點誤解進(jìn)行澄清,沒有否定以前的“舊解”;B同A,也沒有否定舊解,“新解”“舊解”的實質(zhì)區(qū)別不在規(guī)模的大小;C選項對“文君當(dāng)壚”提出了新的看法,但沒有涉及到“相如滌器”,不完整。)
7.B(B選項與“新解”沒有直接的關(guān)聯(lián),如果是賣酒的“酒舍”,規(guī)模大小都是可以的。這并不與釀酒相關(guān)。)
8. D(“王褒《僮約》就曾嚴(yán)格限制奴仆飲酒的數(shù)量”,說明奴仆是可以飲酒的,只是在飲酒的“量”上有嚴(yán)格的限定,而D選項則誤解為限制奴仆飲酒。)