鋼鐵是怎樣煉成的 第一部 在線閱讀 | |
作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著 | |
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 上被抓來的。他們沒有一個愿意打仗,都說:“誰也不是傻瓜。”佩特留拉軍官們最大的成績,就是把這些人押解到城里,編成連、營,并且把武器發(fā)給了他們。 但是,第二天,三分之一的新兵就不見了,后來,人數(shù)一天比一天減少。 要是發(fā)給他們靴子,那簡直是太愚蠢了,而且也沒有那么多的靴子可發(fā)。于是下了一道命令:應(yīng)征入伍者鞋襪自備。 這道命令產(chǎn)生了奇妙的效果。誰知道新兵們從哪里揀來這么多破爛不堪的鞋子,全是靠鐵絲或者麻繩綁在腳上的。 于是只好叫他們光著腳參加閱兵式。 站在步兵后面的,是戈盧勃的騎兵團。 騎兵們擋住密密麻麻的看熱鬧的人群。大家都想看看閱兵式。 大頭目本人要來!這可是百年不遇的大事,誰也不愿意錯過這個免費參觀的好機會。 教堂的臺階上站著一群校官和尉官,神甫的兩個女兒,幾個烏克蘭教師,一幫“自由哥薩克”和稍微有點駝背的市長——總之,是一群經(jīng)過挑選的“各界人士”的代表。身穿契爾克斯長袍的步兵總監(jiān)也站在這群人中間。他是閱兵式的總指揮。 教堂里,瓦西里神甫穿起了復(fù)活節(jié)才穿的法衣。 歡迎佩特留拉的儀式準(zhǔn)備得十分隆重。藍黃色的旗子也升了起來,征來的新兵要向旗子舉行效忠宣誓。 師長坐著一輛掉了漆的、像癆病鬼似的福特牌汽車,前往車站迎接佩特留拉。 步兵總監(jiān)把蓄著兩撇漂亮小胡子的儀表堂堂的切爾尼亞克上校叫到跟前。 “你帶人去檢查一下警備司令部和后方機關(guān),要他們各處都打掃干凈,收拾整齊。如果有犯人,你就查問一下,把那些無關(guān)緊要的廢物都攆走! 切爾尼亞克把皮靴后跟一碰,敬了個禮,拉住走到跟前的一個哥薩克大尉,一道騎馬走了。 步兵總監(jiān)彬彬有禮地問神甫的大女兒:“宴會你們準(zhǔn)備得怎么樣了?一切都就緒了吧?” “是啊,警備司令正在張羅呢。”她一邊回答,一邊目不轉(zhuǎn)睛地盯著漂亮的步兵總監(jiān)。 突然,人群騷動起來。一個騎兵伏在馬背上,沿公路飛馳而來,只聽他揮著手高叫:“來啦!” 步兵總監(jiān)大聲喊起了口令:“各——就——各——位!” 軍官們慌忙跑到自己的隊列中去。 當(dāng)福特牌汽車氣喘吁吁地開到教堂門口的時候,樂隊奏起了《烏克蘭仍在人間》的樂曲。 大頭目佩特留拉本人,跟在師長后面,笨拙地從汽車里鉆了出來。他中等身材,一顆有棱有角的腦袋結(jié)結(jié)實實地長在紫紅色的脖子上,身上穿著上等藍色近衛(wèi)軍呢料做的烏克蘭上衣,扎著黃皮帶,皮帶上的麂皮槍套里插著一支小巧的勃朗寧手槍,頭上戴著克倫斯基軍帽,上面綴著一顆三叉戟的琺瑯帽徽。 西蒙·佩特留拉沒有一點威武的氣派,完全不像一個軍人。 他聽完了步兵總監(jiān)的簡短報告,似乎對什么不太滿意。隨后,市長向他致歡迎詞。 佩特留拉心不在焉地聽著,眼睛從市長頭頂上望過去,看著那些肅立的隊列。 “開始檢閱吧。”他向步兵總監(jiān)點了點頭。 佩特留拉登上旗桿旁邊一座不大的檢閱臺,向士兵們發(fā)表了十分鐘的演說。 他講得空泛無力,一直提不起精神來,大概是路上太累了。演說結(jié)束的時候,士兵們刻板地喊了一陣:“萬歲!萬歲!” 他走下檢閱臺,用手帕擦了擦腦門上的汗。隨后,就在步兵總監(jiān)和師長的陪同下,檢閱各個部隊。 走過新兵隊列的時候,他輕蔑地瞇起了眼睛,生氣地咬著嘴唇。 檢閱快結(jié)束了,新兵開始宣誓。他們參差不齊地列隊走到旗子跟前,先吻一下瓦西里神甫手里捧著的圣經(jīng),再吻一下旗子的一角。就在這個時候,發(fā)生了一件意外的事情。 誰也不知道怎么會有一個請愿團擠進了廣場,走到佩特留拉跟前。走在前面的是經(jīng)營木材的富商勃盧夫斯坦,他雙手捧著面包和鹽,他后面是百貨店老板福克斯和另外三個大商人。 勃盧夫斯坦像奴才一樣彎著腰,把面包和鹽捧到佩特留拉面前,站在一旁的軍官接了過去。 “猶太居民向您,國家元首閣下,表示衷心的感激和敬意。 恭請閣下收下猶太人的頌詞! “好的。”佩特留拉哼了一句,草草地看了看頌詞。 這時候?怂拐f話了。 “小民等斗膽恭請閣下開恩,準(zhǔn)許猶太人開張營業(yè),并保護猶太人免遭蹂躪!备?怂官M了很大勁才把“蹂躪”這兩個字從嘴里擠出來。 佩特留拉惱怒地皺緊了眉頭。 “我的軍隊從來不會蹂躪猶太人,這一點你們應(yīng)當(dāng)記住! 福克斯無可奈何地把兩手一攤。 佩特留拉煩躁地聳了聳肩膀,他對不識時務(wù)的請愿團恰好在這個時刻出場大為惱火。他轉(zhuǎn)過身來,對站在身后氣得直咬黑胡子的戈盧勃說:“上校先生,他們控告您的哥薩克,請您調(diào)查一下,做出處置!闭f完,又轉(zhuǎn)身命令步兵總監(jiān):“閱兵式開始!” 倒霉的請愿團萬萬沒有想到會碰上戈盧勃,所以,急忙要溜走。 觀眾的注意力,全都被分列式的準(zhǔn)備工作吸引住了。響起了刺耳的口號聲。 戈盧勃逼近勃盧夫斯坦,一字一句地小聲說:“你們這幫異教徒,趕快給我滾蛋,不然我就把你們剁成肉醬! 軍樂響起來了。第一批部隊開始通過廣場。士兵們經(jīng)過佩特留拉檢閱臺的時候,機械地朝他喊著“萬歲!”然后從公路轉(zhuǎn)到旁邊的街道上去。軍官們穿著嶄新的草綠色軍裝,像散步一樣,甩著手杖,瀟灑地走在連隊前頭。這種軍官甩手杖、士兵持通條的分列式,是謝喬夫師的創(chuàng)舉。 新兵走在最后面,他們步伐混亂,磕磕撞撞,亂七八糟地擠作一團。 一雙雙赤腳踏在路上,發(fā)出柔軟的沙沙聲。軍官們竭力想維持好秩序,但是做不到。第二連走到檢閱臺前的時候,右翼排頭的一個穿麻布襯衫的小伙子,只顧驚奇地張著嘴巴看大頭目,一不小心,踩在坑里,撲通一聲栽倒在地上。 他的步槍摔在石路上,嘩啦啦地滑出好遠。小伙子拼命想爬起來,可是后面的人立刻又把他撞倒了。 觀眾哈哈大笑起來。隊伍更加混亂了,亂糟糟地通過了廣場。那個小伙子慌忙撿起步槍,去追趕隊伍。 佩特留拉把臉扭向一旁,不愿再看這個大煞風(fēng)景的場面。 他不等隊伍過完,就向轎車走去。步兵總監(jiān)跟在他身后,小心翼翼地問:“將軍閣下,不留下用膳嗎?” “不了!”佩特留拉氣沖沖地說。 謝廖沙、瓦莉亞、克利姆卡也雜在教堂高大圍墻后面的人群里看熱鬧。 謝廖沙兩手緊緊抓住欄桿,眼睛里充滿了仇恨,盯著下面的隊伍。 “咱們走吧,瓦莉亞,人家散場收攤了!彼锰翎叺恼Z氣提高了嗓門喊,故意讓所有的人都聽到。說完,就跳下了欄桿,人們吃驚地轉(zhuǎn)過臉來望著他。 但是,他誰也不理睬,徑直向圍墻門口走去。姐姐瓦莉亞和克利姆卡跟在他的后邊。 切爾尼亞克上校和哥薩克大尉在警備司令部門前跳下馬,把馬交給勤務(wù)兵,急忙走進了警衛(wèi)室。 切爾尼亞克厲聲問一個勤務(wù)兵:“司令在哪兒?” “不知道。”那個小兵慢條斯理地回答!八鋈チ! 切爾尼亞克看了看這間又臟又亂的警衛(wèi)室。所有的床鋪都是亂糟糟的,司令部的幾個哥薩克橫躺豎臥,滿不在乎地倒在床鋪上,就連長官進來了也沒有想到要站起來。 “怎么搞的,簡直是個豬圈!”切爾尼亞克吼叫起來。“你們怎么像一群豬崽子一樣躺在這兒?”他朝那些仍然躺著不動的人咆哮。 有個哥薩克坐了起來,打了一個飽嗝,對他毫不客氣地喊道:“你嚷嚷什么?我們有我們的長官,用不著你來大喊大叫!” “你說什么?”切爾尼亞克一下子跳到他跟前!靶笊,你這是跟誰講話?我是切爾尼亞克上校!狗娘養(yǎng)的,你沒聽說過?馬上都給我爬起來!不然,我就用通條挨個抽你們!”怒氣沖沖的上校在屋子里跑來跑去!榜R上把臟東西打掃干凈! 把床鋪整理好!把你們的狗臉也收拾出個人樣來!看看你們像什么東西!不是哥薩克,簡直是一幫土匪!” 上校發(fā)起脾氣來就不得了。他發(fā)瘋似的一腳踢翻了路中間的臟水桶。 哥薩克大尉也不甘落后。他不住嘴地臭罵衛(wèi)兵,揮舞著馬鞭子,把那些懶鬼趕下了床。 “大頭目正在檢閱,說不定到這兒來。你們動作快點!” 那些哥薩克一見事態(tài)嚴重,弄不好真會挨一頓抽,而且他們?nèi)贾狼袪柲醽喛说膮柡。于是就都像火燒屁股似的忙碌起來? 他們干得很賣勁。 “還得去看看犯人!贝笪咎嶙h說。“誰知道他們都關(guān)了些什么人?要是大頭目到這兒來,就糟糕了! 切爾尼亞克問衛(wèi)兵:“鑰匙在哪兒?馬上把門打開!” 警衛(wèi)隊長慌忙跑過來,開了鎖。 “你們司令到底上哪兒去了?誰有那么多工夫等他!馬上把他找來!”切爾尼亞克發(fā)著命令。“警衛(wèi)隊全體到院子里集合,整好隊!……為什么步槍不上刺刀?” “我們是昨天才換班的!本l(wèi)隊長解釋說。 然后,他就跑出去找警備司令。 大尉一腳踢開了小倉庫的門。有幾個人從地上坐了起來,其余的人仍舊躺著不動。 “把門全敞開!”切爾尼亞克命令說!拔葑永锾盗。” 他仔細端詳著每個犯人的臉。 “你是為什么坐牢的?”他厲聲問坐在板床上的老頭。 老頭欠起身子,提了提褲子。他被這厲聲的喊叫嚇得有點結(jié)巴,含糊不清地回答說:“我 << 上一頁 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一頁 >> |
|
文章錄入:tkgg 責(zé)任編輯:Gaoge | |
萌芽在線閱讀與訓(xùn)練 童年在線閱讀 高爾基 安徒生童話在線閱讀(全) 《鋼鐵是怎樣煉成的》內(nèi)容提要 |