無(wú)·毋·勿
陸游《示兒》詩(shī)中“家祭無(wú)忘告乃翁”句,教學(xué)參考書(shū)說(shuō)“無(wú)”和“勿”相同,這樣解釋對(duì)嗎?
此說(shuō)欠妥!凹壹罒o(wú)忘告乃翁”中的“無(wú)”字是“不要”的意思。
在古代漢語(yǔ)中,“無(wú)”“毋”“勿”都可以作否定副詞,表示“不要”的意思。在表達(dá)這一意思時(shí),“無(wú)”和“毋”在意義、讀音上完全相同,可以通用。因此,“家祭無(wú)忘告乃翁”的“無(wú)”字可以換成“毋”!拔稹焙汀拔恪彪m然基本意義相同,但有兩點(diǎn)區(qū)別:
一是聲調(diào)不同,“毋”是陽(yáng)平,“勿”是去聲
二是否定語(yǔ)氣有輕重不同,“毋”表示“不要”,帶有勸勉意味,口氣緩和,如“毋庸諱言”“寧缺毋濫”;“勿”表示“不要”,帶有強(qiáng)制意味,口氣強(qiáng)硬,如“請(qǐng)勿喧嘩”“勿謂言之不預(yù)”。
如果“家祭”句中的“無(wú)”換成“勿”,就使詩(shī)句中四個(gè)去聲字(祭、勿、忘、告)連在了一起,讀起來(lái)很不和諧,語(yǔ)氣也不夠得體。
所以,詩(shī)句“家祭無(wú)忘告乃翁”中的“無(wú)”字只能與“毋”字相通,不同于“勿”。