《聊齋志異·義鼠》原文、注釋、翻譯、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】
楊天一言:見二鼠出,其一為蛇所吞;其一瞪目如椒②,意似甚恨怒,然遙望不敢前。蛇果腹蜿蜒③入穴,方將過半,鼠奔來,力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然④遁去⑤,蛇追不及而返。及⑥入穴,鼠又來,嚼如前狀。蛇入則來,蛇出則往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠來嗅之,啾啾如悼息⑦,銜之而去。友人張歷友⑧為作《義鼠行》。
——選自《聊齋志異》
【注釋】
①《義鼠》選自清代文學(xué)家、小說家蒲松齡(1640~1715)創(chuàng)作的文言短篇小說集《聊齋志異》,是書中卷二第八篇。本文記載老鼠之間以死相助的故事。
②瞪目如椒:眼睛瞪得很圓,其狀如花椒。
③果腹蜿蜒:果腹,飽腹,滿腹。蜿蜒:彎彎曲曲的樣子。
④欻然:欻, 讀xū。欻然,快速的樣子。
⑤去:離開。遁去,跑掉。
⑥及:到。
⑦啾啾:擬聲詞,形容動(dòng)物細(xì)小的叫聲 。啾啾如悼息:啾啾的叫聲好像在悼念哭泣。
⑧張歷友:名篤慶,號(hào)厚齋,字歷友?滴醺必。蒲松齡詩友。博極群書,而終身未仕。晚年居淄川西昆侖山下,因自號(hào)昆侖山人,著有《昆侖山房集》等。集中載《義鼠行》一詩。
【翻譯】
楊天一說:看見兩只老鼠出來,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果實(shí)般大,好像十分憤怒,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著不敢上前。蛇吃飽肚子,蜿蜒曲折地進(jìn)洞;(蛇)剛剛將蛇身經(jīng)過了一半,另一只老鼠跑來,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇發(fā)了怒,退回身子出了洞。老鼠本來就敏捷,很快就逃離,蛇追不到而回。等蛇想進(jìn)洞時(shí),老鼠又來了,如以前那樣去咬嚼。蛇想進(jìn)洞鼠就來,蛇岀洞鼠就跑開,如此反復(fù)好長一段時(shí)間。蛇只好出來,在地上吐岀死鼠。另一只鼠馬上過來嗅嗅死鼠,“啾啾”地悲鳴著好像在哀悼嘆息,(然后)用口銜著死鼠離去了。朋友張歷友為這事作了一篇《義鼠行》的文章。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋下面句子中加著重號(hào)的詞語的含義。
(1)蛇果腹蜿蜒入穴
果腹:___________________
(2)嚼如前狀
前狀:___________________
2.下面各組句子中加著重號(hào)的詞的意思相同的一項(xiàng)是()。
A.其一為蛇所吞 友人張歷友為作《義鼠行》
B.蛇追不及而返 及入穴
C.方將過半 方欲行
D.銜之而去 而兩狼之并驅(qū)如故
3.翻譯下面句子。
鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。
譯文:___________________________________________________________________
4.我國有許多與鼠有關(guān)的成語或歇后語。試把下面的歇后語補(bǔ)充完整,并寫出四個(gè)帶“鼠”的成語。
(1)老鼠掉進(jìn)米缸里————( )
(2)老鼠咬象鼻————( )
(3)老鼠鉆書箱————( )
(4)出洞的老鼠————( )
答:_______________________________________________________________________________
5.鼠在人們的印象中是不受歡迎的,本文作者是持什么態(tài)度來寫的?
答:_______________________________________________________________________________