《趙廣拒畫》原文、注釋、翻譯、閱讀訓練附答案
【原文】:
趙廣拒畫①
趙廣,合肥人,本李伯時家小史②。伯時作畫,每使侍左右③,久之遂善畫④,尤工⑤作馬,幾能亂真⑥。建炎⑦中陷賊。賊聞其善畫,使圖所擄婦人⑧。廣毅然辭⑨以實不能畫。脅以白刃⑩,不從,遂斷右手拇指遣去。而廣平生實用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又數(shù)年,乃死。今士大夫的藏件時觀音,多廣筆也。
——宋·陸游《老學庵筆記》
【注釋】:
①選自《老學庵筆記》。陸游,字務觀,號放翁,南宋大詩人。
②本李伯時家小史:本來是李伯時家的小書童。李伯時,北宋名畫家。
③每使侍左右:經常讓(趙廣)在旁邊侍侯。每,常。
④遂:就,于是。之:湊音節(jié)不譯。善:善于,擅長。
⑤尤:尤其,特別。工:善于,擅長。
⑥幾能亂真:差不多能和李伯時的真跡相混。幾,幾乎,差不多。亂真,模仿得很像,使人不辨真假。
⑦建炎:南宋高宗的年號。陷賊:落入敵人之手。賊,這里指金兵。
⑧聞:聽說。使圖所擄婦人:讓他畫搶來的婦女。使:命令。圖,畫。擄,搶走。
⑨辭:推辭,拒絕。
⑩脅:威脅。白刃:快刀。遣:打發(fā)。去︰離開
⑾實:其實,本來⑿亂定:局勢平定⒀又數(shù)年:又過了幾年⒁乃:于是,就⒂士大夫:有地位的知識分子。
【翻譯】:
趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其是畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,讓他畫搶來的婦女。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,(趙廣)不服從,(金兵)就將他的右手拇指砍去打發(fā)他離開。而趙廣其實是用左手作畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
【閱讀訓練】:
1.解釋:
①使:_______ ②久之:_______③工:_______
④幾:_______ ⑤圖:_______ ⑥辭:_______
2.翻譯文中劃橫線句子。
①脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去
________________________________________________________
②今士大夫的藏件時觀音,多廣筆也
________________________________________________________
3.趙廣具有怎樣的品質?文中哪些文字寫出了這種品質?
答:________________________________________________________
____________________________________________________________
【答案】:
1.①派遣 ②時間長了 ③善于,擅長④幾乎,差不多 ⑤畫 ⑥推辭,拒絕。
3.趙廣具有威武不能屈的優(yōu)秀品質。文中具體文字:賊聞其善畫,使圖所擄婦人。廣毅然辭以實不能畫。脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去。