郢人燕說(shuō)
郢人有遺燕相國(guó)書(shū)者,夜書(shū),火不明,因謂持燭者日:“舉燭!”而誤書(shū)舉燭。“舉燭”,非書(shū)意也。燕相國(guó)受書(shū)而悅之,曰:“舉燭者,尚明①也,尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大悅,國(guó)以治。治則治矣,非書(shū)意也!今世學(xué)者多似此類(lèi)。
《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》
1.比較下列字在用法和意義上的不同。
(1)白:燕相白王( ) 往來(lái)無(wú)白。ā 。 唯見(jiàn)江心秋月白( 。
(2)書(shū):燕相國(guó)受書(shū)而悅之( ) 而誤書(shū)舉燭( 。 授之書(shū)而習(xí)其句讀者( 。
(3)明:火不明( 。 尚明也者( 。 明足以察秋毫之末( 。
(2)翻譯下列句子
(1)舉賢而任之。
(2)王大悅,國(guó)以治。
(3)“今世學(xué)者多似此類(lèi)"的“此”指代的內(nèi)容是:________________
(4)“郢書(shū)燕說(shuō)”這個(gè)故事的寓意是( 。
A.要獨(dú)立思考,不能人云亦云。
B.舉賢任能,才能治理好國(guó)家。
C.治學(xué)要嚴(yán)謹(jǐn),不能穿鑿附會(huì)。
D.以訛傳訛,貽害無(wú)窮。
1.稟(1)告,無(wú)知的,白色,(2)信,寫(xiě),知識(shí),(3)亮,賢明,明亮
2.(1)推舉賢明之士并任用他們。(2)大王很高興,讓他治理國(guó)家。
3.指“郢書(shū)燕說(shuō)”,即當(dāng)時(shí)學(xué)者引用、解釋前人的話往往穿鑿附會(huì),把本來(lái)沒(méi)有的意思勉強(qiáng)加上去。
說(shuō)明:共收錄三則,可點(diǎn)此下載閱讀訓(xùn)練的doc文檔,還可以點(diǎn)此查看本文逐句翻譯。閱讀《韓非子》原文請(qǐng)點(diǎn)此。
4.C