陳涉世家與班超投筆從戎的比較閱讀的翻譯、注釋、練習(xí)及答案
" />
(甲)陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘!眰蛘咝Χ鴳(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
(乙)班超字仲升,扶風(fēng)①平陵②人,徐③令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辮,而涉獵書(shū)傳。永平④五年,兄固⑤被召詣校書(shū)郎⑥,超與母隨至洛陽(yáng)。家貧,常為官傭書(shū)以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)他志略,擾當(dāng)效傅介子⑦、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
【注釋】:①扶風(fēng):漢朝郡名。②平陵:漢朝縣名。③徐:徐縣.漢朝縣名。④永平:漢明帝年號(hào)。⑤固:班超的哥哥班固,《漢書(shū)》的作者。⑥校書(shū)郎:官名.⑦傅介子:西漢冒險(xiǎn)家,以計(jì)斬樓蘭王聞名于世。
【翻譯】:
甲:
陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)同別人一起被雇傭耕地,(有一天)陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說(shuō):“如果誰(shuí)富貴了,請(qǐng)不要互相忘記!蓖榭嘈χ卮鹫f(shuō):"你是個(gè)被雇傭耕地的人,哪來(lái)的富貴呢?"陳涉長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):"唉,燕雀(見(jiàn)識(shí)短淺的人)怎么知道鴻鵠(天鵝,有志之士)的志向呢!"
乙:
班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,不把干勞苦低下的事為可恥。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書(shū)籍。
漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往擔(dān)任校書(shū)郎,他便和母親一起隨從哥哥來(lái)到洛陽(yáng)。因?yàn)榧抑胸毢3J芄俑鸵猿瓡?shū)來(lái)謀生糊口,天長(zhǎng)日久,非常辛苦。他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒(méi)有什么突出的計(jì)謀才略,總應(yīng)該學(xué)學(xué)在國(guó)外建功立業(yè)的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎么能夠老是干這筆墨營(yíng)生呢?”周圍的同事們聽(tīng)了這話都笑他。班超便說(shuō)道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?”
【練習(xí)】:
1、解釋文中加點(diǎn)詞的具體含義!
嘗與人傭耕( 。 〔恥勞辱( )
2、選出“而”用法與例句中的相同的一項(xiàng)( )
例句:傭者笑而應(yīng)曰
A、有口辮,而涉獵書(shū)傳 B、而鄉(xiāng)鄰之生日蹙 C、朝而往 D、奪而殺尉
3、翻譯下列句子
⑴輟耕之壟上,悵恨久之
⑵安能久事筆硯間乎?
4、甲文中反映出陳涉不滿現(xiàn)狀、渴求改變命運(yùn)的心態(tài)的語(yǔ)句是 _________________。甲乙兩文中表明陳涉和班超具有遠(yuǎn)大的抱負(fù)的語(yǔ)句分別是甲文中_________________;乙文中_________________ 。
5、乙文中有一個(gè)句子與甲文中的“傭者笑而應(yīng)曰”有同樣的表達(dá)效果,找出這個(gè)句子寫(xiě)在下面的橫線上!
_________________________________________________________________
《陳涉世家》《班超》比較閱讀及答案:
1、①被雇傭;②認(rèn)為…為恥
2、C……查看完整比較閱讀答案