華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

闂備礁鎲¢懝鍓х矓閻戣棄绠熼柡灞诲劜閳锋捇鏌涘☉銏犱喊闁搞倧鎷� 缂傚倷鐒﹂崝鏍€冩径宀€鍗氶柣鏂垮悑閸庡秹鏌涢弴銊ヤ簽婵絽鐗撻幃褰掓倷閸欏妫ラ梺娲讳簼閹稿啿鐣烽悜钘壩╃憸宥呪枔閻樼粯鈷掗柛鎰╁妽閸も偓濡炪倖娲╅幏锟� 闂備線娼уΛ妤呮晝閵堝牄浜归柛鎾茬劍婵ジ鏌ら崜鎻掑幋闁稿鎸鹃埀顒婄秵娴滄繈鐓鍌滅<闁诡垎鍕淮濠碘剝褰冪€氼噣骞忛悩鍨鐎规洖娲ㄩ幉璺ㄧ磽閸屾氨澧涙俊鍙夊浮閹線鏁撻敓锟� 闂備礁銈搁。锕€顪冮幒鎳堆勫緞鐎n兘鏋栭柟鍏肩暘閸ㄥ搫鐣烽幎鑺ョ厱闁挎柨鎼俊鍧楁煕閵堝懘鍙勬慨濠傘偢瀹曘劑鏌囬敃鈧▓锟� 濠电偞鍨堕幖鈺呭矗閳ь剟鏌嶈閸撴瑩宕鐐叉辈閹兼番鍔屽Λ姗€鏌涢妷顔煎妞ゎ偄顦甸幃褰掑炊瑜滈悡鍏笺亜閿濆嫮鐭欐慨濠傛健瀹曢亶寮撮悩鍨暣闂佸搫顦遍崕鎴﹀箯閿燂拷 濠电偞鍨堕幖鈺呭矗閳ь剟鏌嶈閸撴瑩宕幎绛嬫晪闁靛繈鍊曞Λ姗€鏌涢妷顔荤敖婵″弶鎮傞弻娑樜旈崟顒冨悅缂備焦顨呴幊蹇撫缚椤忓牊鏅搁柨鐕傛嫹
闂備線娼уΛ妤呮晝閵夈儻鑰块柣鎰劋閸ゅ秹鏌涘Δ鍐ㄥ壉婵☆垰鎳橀弻鐔兼憥閸屾艾鐝熼梺閫炲苯澧い鎴濇噹閿曘垽顢旈崱娆愶紡闂佺鍕垫畷妞ゎ偄顦甸幃褰掑炊闁垮顏� 婵犵數鍋炲ḿ娆撳床閼碱剝濮抽柧蹇e亞閳绘棃鏌曢崼婵嗩伀妞ゅ繐顭峰娲箵閹烘洖顏┑鐘亾妞ゅ繐妫涘Λ顖炴煕瑜庨〃鍡涳綖婢舵劖鍋i柛銉╂敱鐎氾拷 闂備線娼уΛ妤呮晝椤忓懐顩查柟顖嗗苯娈俊鐐差儏濞寸兘鎯€閸涘瓨鐓忛柛鈩冾殢閸庡繑绻濋埀顒勵敂閸℃瑦锛忛梺绉嗗嫷娈曟い顐㈩樀閹綊宕堕柨瀣伓 闂備礁鎼悧鎰垝妤e啫鍚规繝濠傚暔閳ь剚甯″畷銊╊敊閼恒儳鏋冮梻浣告惈閸婄ǹ煤椤撶偐鏋栭柨鐕傛嫹 2024濠电偞鍨堕幖鈺呭矗閳ь剟鏌嶈閸撴瑩宕埡鍐e亾闂堟稒婀伴柨娑欏姇椤粓鍩€椤掆偓鍗遍柛鏇ㄥ幗鐎氭岸鏌ㄩ悤鍌涘41闂備礁鎲$敮顏堝箯閿燂拷 濠电偞鍨堕幖鈺呭矗閳ь剟鏌嶈閸撴瑩宕幎绛嬫晪闁靛繈鍊曞Λ姗€鏌涢妷鎴濆暟閳ь剝宕电槐鎺楊敃閵堝洤绗¢梺娲讳簻濠€杈╂閹捐鍐€闁挎柨澧介幉顕€鏌℃径灞藉壋闁瑰嚖鎷�
首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《清史稿·嚴(yán)長明》原文對(duì)照翻譯

 《清史稿·嚴(yán)長明》原文對(duì)照翻譯

嚴(yán)長明,字道甫,江寧人。幼奇慧。年十一,為李紱所賞,告方苞曰:“國器也!”遂從苞受業(yè)。尋假館揚(yáng)州馬氏,盡讀其藏書。高宗二十七年南巡,以諸生獻(xiàn)賦,賜舉人,用內(nèi)閣中書,入軍機(jī)。

嚴(yán)長明,字道甫,江寧人。年幼時(shí)十分聰慧。十一歲時(shí),他受到李紱賞識(shí),李紱告訴方苞說:“他是治國的人才!” 嚴(yán)長明于是跟從方苞學(xué)習(xí)。不久做客旅居在揚(yáng)州馬氏的家中,讀遍了他家所有的藏書。高宗二十七年南巡時(shí),嚴(yán)長明率領(lǐng)當(dāng)?shù)氐纳鷨T獻(xiàn)賦,被賜為舉人,被任用在內(nèi)閣中書,進(jìn)入軍機(jī)處。

長明通古今,多智數(shù),工于奏牘,大學(xué)士劉統(tǒng)勛最奇其才。戶部奏天下錢糧雜項(xiàng)名目繁多,請(qǐng)并入地丁征收,長明曰:“今之雜項(xiàng)折征銀,皆古正供也。若去其名,他日吏忘之,謂其物官所需,必且再征,是使民重困也。”統(tǒng)勛曰善,乃奏已之。大學(xué)士溫福征大金川,欲長明從行,長明固辭。退,有咎之者,答曰:“是將敗沒,吾奈何從之!”既而溫福果軍潰以死,隨往者皆盡。

嚴(yán)長明通曉古今,富有謀術(shù),擅長書寫奏章,大學(xué)士劉統(tǒng)勛尤其認(rèn)為他的才能奇特。戶部上奏說天下的田賦項(xiàng)目雜亂名目繁多,請(qǐng)求并入土地稅和勞役稅中征收,嚴(yán)長明說:“現(xiàn)在各種名目的稅賦由實(shí)物折價(jià)征收銀錢,都是自古以來的法定賦稅。如果去除了它的名目,以后的官吏如果忘記了這件事,說這些物資是官府所必需的,一定將會(huì)再次征收,這樣會(huì)使百姓更加貧困。”劉統(tǒng)勛說很好,于是上奏停止了之前的請(qǐng)求。大學(xué)士溫福出征大金川,想要嚴(yán)長明跟隨他一起出行,嚴(yán)長明堅(jiān)決地拒絕了。從朝廷上退下來后,有人責(zé)備他,嚴(yán)長明回答說:“這次出征將會(huì)被敵人殲滅,我為何要跟隨他!”不久溫福果然軍隊(duì)潰敗而亡,跟隨他出征的人都死了。

長明在軍機(jī)七年,干敏異眾,然亦以是見嫉。其救羅浩源事,人尤喜稱之。浩源,云南糧道也。分償屬吏汪應(yīng)繳所虧帑金,有詔逾期即誅。浩源繳不如數(shù),逾期十日,牒請(qǐng)弛限。上下其議,時(shí)統(tǒng)勛主試禮部,秋曹無敢任其事者。長明因撾鼓入闈,見統(tǒng)勛,為言汪已捐復(fù),將曳組綬出都,獨(dú)坐浩源,義未協(xié),宜仍責(zé)汪自繳。統(tǒng)勛曰:“具疏稿乎?”曰:“具。”即振袖出之,辭義明晰。疏入報(bào)可,獄遂解。其他事多類此。人有圖其像祀之者。

嚴(yán)長明在軍機(jī)處七年,辦事干練敏捷異于眾人,這樣也就因此被人嫉妒。他救羅浩源的事,人們尤其喜歡稱道。羅浩源,是負(fù)責(zé)云南漕糧的官員。需要分擔(dān)賠償汪姓下屬所虧欠的公款,朝廷有命令過期就要?dú)㈩^。羅浩源沒有按規(guī)定數(shù)目上繳錢款,過了期限十天,寫文書請(qǐng)求放寬期限�;噬蠈⑺恼�(qǐng)求交付給官員們商議,當(dāng)時(shí)劉統(tǒng)勛主管禮部,刑部沒有人敢擔(dān)任這件事。嚴(yán)長明于是擊鼓經(jīng)過宮中小門,見到劉統(tǒng)勛,說汪姓官員已經(jīng)捐銀恢復(fù)受處分降革的原官職,將帶著官爵離京,只是定羅浩源的罪,道義上不符合,應(yīng)該仍然追責(zé)汪姓官員自己繳納虧空的公款。劉統(tǒng)勛說:“擬定好了奏疏的草稿嗎?”嚴(yán)長明說:“寫好了。”馬上從袖子里拿出奏疏,文章的內(nèi)容十分明晰。奏疏上報(bào)給皇帝之后被批準(zhǔn)了,羅浩源的刑罰于是被解除了。其他的事情很多類似于此。有人畫下他的像祭拜他。

三十六年,擢侍讀。嘗扈蹕①木蘭,大雪中失橐扆②并所裝物,越日,故吏以扆至。問“何以知為吾物?”曰:“軍機(jī)官披羊裘者獨(dú)君耳。”長明勞而遣之。

乾隆三十六年,嚴(yán)長明被提拔為侍讀。曾經(jīng)隨侍皇帝出行至木蘭圍場(chǎng),在大雪當(dāng)中丟失了坐騎以及所馱的物品,過了一天,以前的屬下帶著他的坐騎找到他。嚴(yán)長明問:“你憑什么知道這是我的東西呢?”屬下回答說:“軍機(jī)處的官員中穿羊皮衣服的只有您而已。”嚴(yán)長明慰勞了他,然后讓他離開了。

后以憂歸,遂不復(fù)出。客畢沅所,為定奏詞。又主講廬陽書院。博學(xué)強(qiáng)記,所讀書,或舉問,無不能對(duì)。為詩文用思周密,和易而當(dāng)于情。著毛詩地理疏證、五經(jīng)算術(shù)補(bǔ)正、三經(jīng)三史答問、石經(jīng)考異、漢金石例、獻(xiàn)徵馀錄等書。

之后,嚴(yán)長明因?yàn)楦改溉ナ蓝o官歸家,于是不再出來做官�?途釉诋呫涞母校瑸樗_定奏章的措辭。又在廬陽學(xué)院擔(dān)任主講。嚴(yán)長明博學(xué)強(qiáng)記,所閱讀的書籍,如果有人就其中內(nèi)容提出問題,沒有他不能回答的。寫作詩文思路周密嚴(yán)謹(jǐn),措詞溫和平易,情感恰當(dāng)。著有《毛詩地理疏證》、《五經(jīng)算術(shù)補(bǔ)正》、《三經(jīng)三史答問》、《石經(jīng)考異》、《漢金石例》以及《獻(xiàn)徵馀錄》等書。

(選自《清史稿•列傳二七二•文苑二》)

闂傚倷鑳舵灙缂佽鐗撳畷婵堜沪閻偆鎳撹灃濞达綀銆€閺嬫牕顪冮妶鍡樺皑婵$嫏鍥х;闁规崘顕х粈鍐┿亜閹炬鍟楣冩⒒娴e憡鎯堥柛濠勄圭叅闁冲搫鎳忛崕濠冦亜閺嶎偄浠滅痪顓涘亾闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倷绀侀幉锛勬暜閹烘嚦娑樷槈濮橆厼浠忓銈嗗姀閹筹綀顦圭€规洖鐖奸崺锟犲礃閳瑰じ铏�
闂傚倷绀侀幉锟犮€冮崨顓ф僵闁挎洖鍋嗛弫瀣煏韫囧鐏痪楣冪畺閺岀喓鈧稒岣块惌宀勬煟閻斿弶娅嗙紒缁樼⊕瀵板嫰宕煎┑鍡╂綂婵$偑鍊栧ú蹇涘垂閽樺鍤曟い鎺戝閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘19濠德板€楁慨鐑藉磻閻樿绠垫い蹇撴椤洟鏌熼悜妯烩拹閻庢碍宀稿娲垂椤曞懎鍓遍梺鍝勬-娴滎亪寮婚敃鈧灒闁惧繐婀遍澶愭⒑閹肩偛濡界紒顔肩Ф缁骞掑Δ濠冩櫈婵犮垼娉涢幗婊堟瀹ュ鈷戠紒瀣硶缁犳壆绱掓径瀣唉濠碉紕鏁婚獮瀣晜閽樺鐣梻浣告惈閸燁垶骞愰崜褍顥氶柨鐕傛嫹
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源