華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 詩(shī)詞欣賞

杜牧《初冬夜飲》原詩(shī)、注釋、翻譯、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動(dòng)版] 作者:1216584714

杜牧《初冬夜飲》原詩(shī)、注釋、翻譯、閱讀訓(xùn)練附答案

【原文】:

初冬夜飲  

杜牧

淮陽(yáng)多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤(pán)。

砌下梨花一堆雪,明年誰(shuí)此憑欄干?

【注釋?zhuān)荩?

淮陽(yáng),指西漢汲黯切諫被貶,最后死于淮陽(yáng)之事。作者做此詩(shī)時(shí),被久放為黃州刺史。

歡:指代酒 

霜:在這里含風(fēng)霜、風(fēng)塵之意,不僅與“初冬”暗合,更暗示作者心境的孤寒.

【翻譯】:

我客居在淮陽(yáng)這個(gè)地方,愁思積郁卻無(wú)法排遣以至于常常生病,只能借酒澆愁,尋找短暫的歡樂(lè)。天寒歲暮,在燈下一個(gè)人自斟自飲,吊影自傷,更覺(jué)寂寞悲涼。放下酒杯走出去,憑欄而立,但見(jiàn)眼前腳下堆起的積雪像是堆簇著的潔白梨花一般,不僅想到明年此時(shí)(我)又將身在何處,又是誰(shuí)將站在這里看這景色?

【賞析】:

“淮陽(yáng)多病偶求歡”,淮陽(yáng),指西漢汲黯。汲黯因剛直敢言,屢次切諫,數(shù)被外放。在出任東海太守時(shí),雖臥病不視事,而能大治。后又拜為淮陽(yáng)太守,他流著淚對(duì)漢武帝說(shuō):“臣嘗有狗馬之心,今病,力不能任郡事”(《漢書(shū)。汲黯傳》),要求留在京師,但遭拒絕。汲黯最后就死于淮陽(yáng)。詩(shī)人以汲黯自比,正是暗示自己由于耿介直言而被排擠出京的!芭记髿g”的“歡”,指代酒,暗點(diǎn)詩(shī)題“飲”字,表明詩(shī)人愁思郁積,難以排遣,今夜只能借酒澆愁,以求得片刻慰藉。這一句語(yǔ)意沉痛而措辭委婉。第二句“客袖侵霜與燭盤(pán)”,進(jìn)一步抒寫(xiě)作客他鄉(xiāng)的失意情懷。天寒歲暮,秉燭獨(dú)飲,吊影自傷,憤悱無(wú)告,更覺(jué)寂寞悲涼!八保谶@里含風(fēng)霜、風(fēng)塵之意,不僅與“初冬”暗合,更暗示作者心境的孤寒。“客袖”已見(jiàn)鄉(xiāng)思之切,“侵霜”更增流徙之苦,只此四字,概括了多年來(lái)的游宦生涯,飽含了多少辛酸!“燭盤(pán)”,則關(guān)合題面中的“夜飲”,真是語(yǔ)不虛設(shè)。寥寥七字,勾勒出一個(gè)在燭光下自斟自飲、幽獨(dú)苦悶的詩(shī)人形象。

上兩句寫(xiě)室內(nèi)飲酒,第三句忽然插入寫(xiě)景:“砌下梨花一堆雪”,是頗具匠心的?磥(lái)詩(shī)人獨(dú)斟獨(dú)飲,并不能釋?xiě)n解愁。于是他罷酒輟飲,憑欄而立,但見(jiàn)朔風(fēng)陣陣,暮雪紛紛,那階下積雪象是堆簇著的潔白的梨花。這里看似純寫(xiě)景色,實(shí)則情因景生,寓情于景,包孕極為豐富。詩(shī)人燭下獨(dú)飲,本已孤凄不堪,現(xiàn)在茫茫夜雪更加深了他身世茫茫之感,他不禁想到明年此時(shí)又不知身在何處!“明年誰(shuí)此憑欄桿?”這一問(wèn),凝聚著詩(shī)人流轉(zhuǎn)無(wú)定的困苦、思念故園的情思、仕途不遇的憤慨、壯志難酬的隱痛,是很能發(fā)人深思的。

【閱讀訓(xùn)練】

(1)詩(shī)歌的前兩句描寫(xiě)出一個(gè)什么樣的場(chǎng)景?

(2)最后的問(wèn)句表達(dá)了作者怎樣的情感?

(3)“客袖侵霜與燭盤(pán)”一句描繪了詩(shī)人怎樣的形象?

(4)全詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人怎樣的思想感情?

【參考答案】

(1)答案:詩(shī)歌的前兩句描寫(xiě)出詩(shī)人被排擠,愁思郁積。(2分)借酒澆愁,于雪夜地燭光下自斟自飲的場(chǎng)景。(2分)

(2)答案:最后的問(wèn)句表達(dá)了詩(shī)人流轉(zhuǎn)無(wú)定(或四處漂泊)的困苦。(2分)仕途不遇的憤慨、壯志難酬的無(wú)奈。(2分)

(3)答:描繪了一個(gè)在燭光下自斟自飲、幽獨(dú)苦悶的思鄉(xiāng)的詩(shī)人形象。

(4)答:流轉(zhuǎn)無(wú)定的困苦之情、思鄉(xiāng)之情、仕途不遇的憤慨之情、壯志難酬的隱痛之情。(意對(duì)即可)

隨機(jī)推薦