邵雍《閑行》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
閑行
邵 雍
園圃正蕭然,行吟繞澤邊。
風(fēng)驚初社后,葉墜未霜前。
衰草襯斜日,暮云扶遠(yuǎn)天。
何當(dāng)見真象,止可入無言。
【注釋】:邵雍(1011-1077),字堯夫,幼貧,讀書十分刻苦,據(jù)《宋史》本傳載:“初至洛,篷蓽環(huán)堵,不蔽風(fēng)雨,躬樵爨以事父母。”邵雍早年在洛陽以教授生徒為生。
【翻譯】:園圃里正是一切蕭然,一邊走一邊吟詩繞到了水澤邊?耧L(fēng)在初社后吹起,葉落于落霜之前。斜陽西下,衰草于風(fēng)中顫抖不已,而遠(yuǎn)方的暮云就像扶起了天空一般。當(dāng)看到真的景象時,卻停下來不知道說些什么。
【賞析】:這首詩描繪了作者在閑適生活中的哲思。境界蕭條闊遠(yuǎn),尤以“衰草”句為佳,斜陽西下,衰草于風(fēng)中顫抖不已,而遠(yuǎn)方的暮云,就象扶起了天空一般,極遠(yuǎn)與極近的景致,構(gòu)成頗有立體感的意境。最后一句融入了哲思理趣,是邵雍詩的特點(diǎn)。
【閱讀訓(xùn)練】:
(1).聯(lián)系全詩,簡要分析本詩描寫了怎樣的意境。(4分)
2.請賞析詩歌五、六兩句的精妙之處。(4分)
【參考答案】:
1.詩歌意象豐富,園圃、澤邊、春風(fēng)、落葉、衰草、斜陽、暮云等景物色調(diào)暗淡;(2分)意境蕭條闊遠(yuǎn),表達(dá)了作者在閑適生活中的哲思。(2分)
2.“衰草”與“斜陽”、“暮云”與“遠(yuǎn)天”對照明顯,斜陽西下,衰草于風(fēng)中顫抖不已,而遠(yuǎn)方的暮云就像扶起了天空一般。(2分)極遠(yuǎn)與極近的景致,融為一體,使得詩句意境豐滿,富有立體感。(1分)而一個“襯”字和一個“撫”字的運(yùn)用,則化靜景為動景,動靜結(jié)合,使整幅畫面中的景物描寫更加生動形象。(1分)(其他角度回答,言之有理,亦可酌情給分)