陳陶《隴西行》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
隴西行
陳陶
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人。
【注釋】
1、隴西行:古代歌曲名。
2、貂錦:這里指戰(zhàn)士。
3、無定河:在陜西北部。
4、深閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。
【翻譯】
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;
五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,
還是少婦們夢(mèng)中相依相伴的戀人。
【賞析】:
這首《隴西行》詩(shī)反映了唐代長(zhǎng)期的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來的痛苦和災(zāi)難。
首二句以精煉概括的語言,敘述了一個(gè)慷慨悲壯的激戰(zhàn)場(chǎng)面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結(jié)果五千將士全部喪身“胡塵”。“誓掃”、“不顧”,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻(xiàn)身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊(duì)。部隊(duì)如此精良,戰(zhàn)死者達(dá)五千之眾,足見戰(zhàn)斗之激烈和傷亡之慘重。
接著,筆鋒一轉(zhuǎn),逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人!边@里沒有直寫戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨(dú)運(yùn),把“河邊骨”和“春閨夢(mèng)”聯(lián)系起來,寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢(mèng)中想見已成白骨的丈夫,使全詩(shī)產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會(huì)引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這里,長(zhǎng)年音訊杳然,人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢(mèng)境之中盼他早日歸來團(tuán)聚。災(zāi)難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察,反而滿懷著熱切美好的希望,這才是真正的悲劇。
明代楊慎《升庵詩(shī)話》認(rèn)為,此詩(shī)化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號(hào)于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設(shè)虛祭,想魂乎萬里之外”的文意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設(shè)祭”、“想魂”,已知征人戰(zhàn)死。而陳陶詩(shī)中的少婦則深信丈夫還活著,絲毫不疑其已經(jīng)死去,幾番夢(mèng)中相逢。詩(shī)意更深摯,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚。
這詩(shī)的跌宕處全在三、四兩句。“可憐”句緊承前句,為題中之義;“猶是”句蕩開一筆,另辟新境!盁o定河邊骨”和“春閨夢(mèng)里人”,一邊是現(xiàn)實(shí),一邊是夢(mèng)境;一邊是悲哀凄涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士,虛實(shí)相對(duì),榮枯迥異,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。一個(gè)“可憐”,一個(gè)“猶是”,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)死者及其家人的無限同情。
明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩(shī)后二句“用意工妙”,但指責(zé)前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。其實(shí),首句寫唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象。而次句寫五千精良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確實(shí)令人痛惜。征人戰(zhàn)死得悲壯,少婦的命運(yùn)就更值得同情。所以這些描寫正是為后二句表現(xiàn)少婦思念征人張本?梢哉f,若無前二句明白暢達(dá)的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”。
【閱讀訓(xùn)練】
一、
1、試分析這首詩(shī)如何運(yùn)用虛實(shí)相生的寫法來表現(xiàn)全詩(shī)主旨的。
2、明代王世貞贊賞此詩(shī)后兩句“用意工妙”,但指責(zé)前兩句“筋骨畢露”,后兩句為其所累,你同意他的看法嗎?請(qǐng)作簡(jiǎn)要說明
3、明朝王世貞贊賞此詩(shī)后二句“用意工妙”,但指責(zé)前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。(1)你認(rèn)同前人的評(píng)論嗎?(2) 請(qǐng)寫下你自己的賞析。(不超過100字)
4.三四兩句的藝術(shù)手法是什么?簡(jiǎn)要分析。
5.這首詩(shī)表現(xiàn)了什么思想內(nèi)容?
二、
1、請(qǐng)概括前兩句詩(shī)的內(nèi)容:
2、請(qǐng)賞析三、四句的精妙之處:
3、全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的思想感情?
【參考答案】
一、
1、“無定河邊骨”是現(xiàn)實(shí),是實(shí)寫;“深閨夢(mèng)里人”是夢(mèng)境,為虛寫,虛實(shí)相生,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,反映了長(zhǎng)期的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來的痛苦和災(zāi)難,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)死者及其家人的無限同情。
2、不同意。前兩句記敘了悲壯的激戰(zhàn)場(chǎng)面,表現(xiàn)了唐軍將士英勇殺敵的英雄氣概和獻(xiàn)身精神,也寫出了戰(zhàn)斗的激烈,傷亡之慘重,從而為末兩句寫少婦思念征人張本;如果沒有前兩句敘寫作鋪墊,也就沒有后兩句“用意”之“工妙”了。
3、前兩句以精練概括的語言,敘述了一個(gè)慷慨悲壯的激戰(zhàn)場(chǎng)面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結(jié)果五千將士全部喪身,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻(xiàn)身精神。后兩句沒有直寫戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨(dú)運(yùn),寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢(mèng)中想見以成白骨的丈夫,使全詩(shī)產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量。 全詩(shī)的跌宕處全在三四句:可憐句緊承前句,本是題中之義;猶是句宕開一筆,另辟新境。無定河邊骨和春閨夢(mèng)里人,一邊是現(xiàn)實(shí),一邊是夢(mèng)境;一邊是悲哀凄涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士,虛實(shí)相對(duì),榮枯迥異,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。一個(gè)可憐,一個(gè)猶是,包含著深沉的感慨,凝聚了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)死者及其家人的無限同情。
4.這兩句用“無定河邊骨”同“春閨夢(mèng)里人”形成強(qiáng)烈的對(duì)比,作 者用“猶是”二字把他們聯(lián)系起來,產(chǎn)生了震撼人心的悲劇力量。
5.這首詩(shī)表現(xiàn)了長(zhǎng)期的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來的痛苦和災(zāi)難。表達(dá)了對(duì)死者和家人的深切同情。
二、
1、戰(zhàn)士們奮不顧身,英勇殺敵,但結(jié)果卻是五千將士喪身“胡塵。
2、“無定河邊骨”,“春閨夢(mèng)里人”,詩(shī)人運(yùn)用強(qiáng)烈而鮮明的對(duì)比手法,將“君不見青海頭,古來白骨無人收”的現(xiàn)實(shí)和“閨中癡迷猶憶君”的夢(mèng)境糅合在了一起,奪魂攝魄,驚天動(dòng)地。
3、表達(dá)了詩(shī)人對(duì)死難將士們的哀悼及對(duì)其家人的無限同情。