文天祥《酹江月》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
【原文】:
酹江月·和鄧光薦
文天祥
乾坤能②大,算蛟龍,元不是池中物③。風雨牢愁④無著處,那更寒蟲四壁。橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英杰。
堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風新發(fā)。鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙⑤,江山回首,一線青如發(fā)。故人應念,杜鵑枝上殘月。
【注釋】
①1297年8月文天祥被俘后押送大都途經建康。其時,同時被俘并被押送大都的鄧光薦因病滯留健康。文天祥將繼續(xù)北上,鄧作《酹江月·驛中言別》相贈,文寫此詞相和。②能:這樣。如許。③本句語出《三國志·吳書·周瑜傳》:“劉備以梟雄之姿,而有關羽、張飛熊虎之將,恐蛟龍得云雨,終非池中物也!雹芾纬睿簯n愁。⑤龍沙:龍堆沙漠。這里指極北之地。
【翻譯】:
大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪杰,現在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當脫離小池,飛騰于廣闊天地。秋風秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個不停,我心煩意亂愁腸百結。你我像曹操橫槊題詩那樣的英雄氣概,王粲登樓作賦那樣的名士風流,都成了空中花一般的往事。眼前長江滾滾,后浪推前浪,將來肯定還有英雄豪杰起來完成未竟的事業(yè)。
現在,你我在落葉隨風飄雪,又來到秦淮河畔,正是涼風吹來的那一刻。鏡中的你我已兩鬢白發(fā),只是我們的英雄之心不會改變。我就要離開故都,放逐到沙漠之地,回望故國的江山一片青色,離我越來越遠。此去只有一死,希望老朋友以后懷念我的時候,就聽聽樹枝上杜鵑的悲啼吧,那是我的靈魂歸來看望我的祖國.
【賞析】:
《酹江月·和友驛中言別》是宋末愛國文學家文天祥的詞作。此詞描寫了作者的囚徒生活以及由此而產生的感慨,表明作者不但自己寧死不屈,而且深信未來將有更多的豪杰之士起來繼續(xù)進行斗爭。全詞直抒胸臆,激昂慷慨,蒼涼悲壯,充分表現出作者對南宋王朝的耿耿忠心以及高尚的民族氣節(jié)。
公元1275年,元兵南下,文天祥奉詔起兵勤王。元軍1276年攻陷臨安,文天祥組織義軍轉戰(zhàn)于福建、江西、廣東各地。兩年后,文天祥兵敗被元兵俘虜,押送往元大都。公元1279年,與文天祥一起押送往北京的鄧剡,半途到建康因為得病就留下就醫(yī),作《酹江月·驛中言別》詞送文天祥繼續(xù)北行。《酹江月》是文天祥的和詞。文天祥在元大都被囚禁了三年兩個月,面對元朝的威逼利誘,堅貞不屈,從容就義。
《酹江月》為《念奴嬌》的異稱,因為蘇軾《念奴嬌》詞“一尊還酹江月”而得名。鄧剡和文天祥的詞在結構上都是上片依舊,下片言別。
天地廣闊,你我雖然暫時被囚禁,如蛟龍暫時被囚禁在池中;但是你我都是豪杰,終當脫離小池,飛騰于廣闊天地。秋風秋雨愁煞人,面對牢房的四壁和無盡的蟋蟀聲,英雄志士也難免心煩意亂,內心無處依靠。你我像曹操橫槊題詩那樣的英雄氣概,王粲登樓作賦那樣的名士風流,都成了空中雪花一般的往事。眼前長江滾滾,后浪催前浪,將來肯定還有英雄豪杰起來完成未盡的事業(yè)。
你我如落葉隨秋風飄零到秦淮河畔,你我都已老去,只是英雄之心不改。設想以后收復中原,將蒙古人趕回沙漠之地,江山該是一片青色。此去我只有一死,故人以后懷念我的時候,聽聽月夜樹枝上杜鵑的悲啼吧,那是我的靈魂歸來。
此詞作于被俘北解途中,不僅沒有絕望、悲哀的嘆息,反而表現了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛國情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最后的光輝。在詞壇充滿哀嘆和悲觀氣氛的時候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無齊蓬之痕,絕無無病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯。
【閱讀訓練】:
1.“堪筆一葉漂零,重來淮水,正涼風新發(fā)”一句中作者笑誰?笑中包含了作者怎樣的情感?(5分)
2.下闋使用了哪些修辭手法,請簡要分析。(6分)
3.詞的上闋作者的情感經歷了怎樣的變化?(4分)
【參考答案】:
1、作者笑的是自己,笑中含悲,他嘆自己如一片四處飄零的枯葉,雖有報國之心但被元軍所俘,有志有才也無從施展,所以內心悲涼。
2、對比,將年華老去與丹心未滅對比,表達了對祖國至死不渝的忠誠。 比喻,將自己比作飄零的落葉,表達了身不由己抗敵失敗的悲哀;將遠逝的天邊景物比作絲絲青發(fā),表達了對江山無限留戀之情。(兩處比喻答對一處即可得分。)
3.開篇表達了期冀早脫牢籠,奮發(fā)有為的信心;然后抒發(fā)對國土淪喪的沉痛!皺M槊題詩”三句寫自己轉戰(zhàn)東南,卻慘遭失敗的無限感慨。最后表達了對光復大業(yè)后繼有人的堅定信念。