存以甘棠 去而益詠——千字文翻譯與詳細(xì)解析
一、注音:
存以甘棠(cún yǐ gān táng), 去而益詠 (qù ér yì yǒng)。
二、翻譯:周人懷念召伯的德政,召公活著時(shí)曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。
三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)
一旦“攝職從政”以后,就要像周召伯那樣,人雖然死去了,但百姓永遠(yuǎn)懷念他。“甘棠”就是現(xiàn)在的棠梨樹,也叫杜梨樹,這個(gè)典故出自《詩經(jīng)?召南?甘棠》篇。
周召伯,姓姬,名奭,是周文王之子,周武王同父異母的兄弟,曾幫助武王伐紂。武王建立周朝以后沒有幾年就病故了,兒子成王繼位。成王才十四歲無法主理國事,就由他的叔叔周公旦協(xié)助理政。朝中的反對派就聚集在召伯身邊形成另外一股力量,召伯雖非文王嫡出,但還是與周公一起共同輔佐成王理政。召伯巡視南方的時(shí)候,曾在一棵高大的甘棠樹下休息、理政,后人因?yàn)閼涯钫俨,一直不忍心伐掉這棵甘棠樹。
《詩經(jīng)》中唱道:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇”。意思是“甘棠樹啊高又大,不能砍啊不能伐,因?yàn)檎俟菹⒃谶@棵大樹下”。后世就用“甘棠”一詞,指代為官者的政績與遺愛。
自古以來,這棵甘棠樹到底在哪里一直不確定。最近有資料證實(shí),在湖南省永州市江永縣有個(gè)“上甘棠村”,村人多姓周,據(jù)傳是宋儒周敦頤的后裔。據(jù)上甘棠村明代的族譜,《永明周氏族譜》所載:“吾甘棠,召公駐節(jié)過化之鄉(xiāng)”,證明了召伯是在巡視湖南的時(shí)候,在此甘棠樹下休息!叭ザ嬖仭暗囊馑际钦f,周召伯雖然離去了,但百姓卻越發(fā)歌頌他、懷念他。
四、說明:
《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)[thn21.com]精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對準(zhǔn)確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)千字文 的資料