華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 初中語(yǔ)文 > 八年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文

《就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)給布特勒上尉的信》修辭

[移動(dòng)版] 作者:夏秋

我愛(ài)水  四川高考選段閱讀

《就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)給布特勒上尉的信》詞語(yǔ)解釋

華語(yǔ)網(wǎng)初中語(yǔ)文欄目組 夏秋 編輯整理

1、反語(yǔ):使用反語(yǔ)有極其尖銳的諷刺意味。

①體面(tǐmiàn)本義為光彩榮耀。在本課中是反語(yǔ)

②出色(chūsè)本義為超出一般;有特色的。在本課中是反語(yǔ),諷刺巴特勒的侵略行徑。

以下句子也是運(yùn)用的反語(yǔ)修辭手法。

① “從前對(duì)巴特農(nóng)神廟怎么干,現(xiàn)在對(duì)圓明園也怎么干,只是更徹底,更漂亮!

② “豐功偉績(jī)!收獲巨大!”

③ “我們歐洲人是文明人,中國(guó)人在我們眼中是野蠻人,這就是文明對(duì)野蠻所干的事情!

④ “以上就是我對(duì)遠(yuǎn)征中國(guó)的全部贊譽(yù)!

2、設(shè)問(wèn):

“這座大得猶如一座城市的建筑物是世世代代的結(jié)晶,為誰(shuí)而建?為了各國(guó)人民。”

點(diǎn)此查看4 就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)給巴特勒上尉的信 更多精彩作品

`
查看更多英法聯(lián)軍 修辭資料
隨機(jī)推薦