華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

雙城記 第八章 —手好牌

作者:狄更斯 文章來源:會(huì)員整理
幸好普洛絲小姐并不知道家里的禍?zhǔn)。她穿過幾條小街走過了九號橋,心里計(jì)算著要想買的東西?死蕪叵壬嘀@子走在她身邊。他們走進(jìn)路邊的大部分店鋪,東看看西看看,對于成群結(jié)伙的人提高警惕,對談得激動(dòng)的人群敬而遠(yuǎn)之。那是個(gè)陰寒的夜晚,薄霧籠罩的河面燈光白熾耀眼,噪音震耳欲聾,表明了鐵匠們?yōu)楣埠蛧筷?duì)制造槍炮的平底船就在那兒。跟那支部隊(duì)玩花頭或是在其中得到非分提拔的人要倒霉了!但愿他的胡子還沒有長出來,因?yàn)椤皣裉甑丁笨倳?huì)給他剃個(gè)精光的。

普洛絲小姐買了幾樣?xùn)|西,買了點(diǎn)燈油,又想起他們還需要買點(diǎn)酒。他們在幾家酒店看了看,來到了“共和古英豪布魯塔斯”的招牌下。那地方離國民宮(亦即兩度的杜伊勒利宮)不遠(yuǎn),那里的景象引起了她的興趣。它看去要比她們已去過的類似地方安靜一些,雖然愛國者的便帽也紅成一片,卻不如別的地方紅得厲害。她探聽了一下克朗徹先生的口氣,覺得跟自己意見相同,便在這位“騎士”護(hù)送下往“共和古英豪布魯塔斯”走去。

這兩位帶點(diǎn)外國味的顧客走進(jìn)了朦朧的燈光里,經(jīng)過了口里銜著煙斗、手上玩著軟沓沓的紙牌或泛黃的多米諾骨牌的人,走過了一個(gè)光著上身、滿身煙塵、大聲讀著報(bào)的人和他的聽眾,走過了人們掛在世卜或放在手邊備用的武器,也走過了兩三個(gè)躬著身子睡覺的人一一他們穿著流行的高肩粗布黑短衫,像是幾頭酣睡的熊或狗。他倆對這些都不加理睬,徑直走到了柜臺邊,交代了要買的東西。

他們正打著酒,角落里有—個(gè)人跟另—個(gè)人告了別,站起身來要離開。這人必須跟普洛絲打個(gè)照面才能出去。普洛絲小姐一見到他,卻鼓起掌來,而且發(fā)出尖叫。

在場的人立即全部站起身子。最大的可能是發(fā)生了爭吵,有人被殺了,大家都以為會(huì)看見什么人倒下,卻只見到一個(gè)男人和一個(gè)女人彼此望著。男的具有法國人和地道的共和派的一切外形特征,女的顯然是個(gè)英國人。

“共和古英豪布魯塔斯”的信徒們對這個(gè)虎頭蛇尾的事件發(fā)表了什么意見,普洛絲小姐和她的保護(hù)者即使豎起耳朵也只能聽見一大片喧嚷,跟聽見希伯萊文或查爾底亞神讖差不多。可是兩人正在驚訝,對那喧嘩并未注意。必須指出,不但是普洛絲小姐又吃驚又激動(dòng),不知所措,就連克朗徹也是大出意料之外——不過他的驚詫似乎別有道理。

“怎么回事?”那位使普洛絲小姐尖叫的人說話簡短,口氣很煩惱,聲音也很低,說的是英語。

“啊,所羅門,親愛的所羅門!”普洛絲小姐拍著掌叫道!岸嗄瓴灰,也沒有聽到過你的消息,卻在這兒碰見了!”

“別叫我所羅門。你想害死我么?”那入悄悄地、緊張地說。

“弟弟!弟弟!”普洛絲小姐放聲痛哭!拔译y道就這么對不起你,你竟問起我這樣殘忍的問題來?”

“那就收起你那愛管閑事的舌頭吧,”所羅門說,“你要想跟我說話就出來,付了酒錢出來吧。這人是誰?”

普洛絲小姐搖著她那滿是愛意卻又沮喪的頭,流著眼淚對于動(dòng)于衷的弟弟介紹道,“克朗徹先生!

“讓他也出來吧,”所羅門說。“他難道認(rèn)為我是個(gè)幽靈么?”

從克朗徹先生的樣子后來,他倒真像是見到了幽靈。不過,他一句話也沒說。普洛絲小姐流著淚好不容易才從午提包里摸索出了酒錢付了。這時(shí)所羅門轉(zhuǎn)向并和古英豪市魯塔斯的跟隨者們,用法語解釋了幾句,大家便各回座位去干自已的事去了。

“現(xiàn)在,”所羅門在黑暗的街角站住說,“你要做什么?”

“我還是那么愛他,可我的弟弟對我卻冷淡得那么可怕!”普洛絲小姐叫道,“跟我見了面就像這樣沒有一點(diǎn)熱情表現(xiàn)么?”

“行了,行了,倒霉!”他用自己的嘴唇碰了碰普洛絲的嘴唇。“現(xiàn)在你該滿意了吧?”

普洛絲小姐一聲不響,只是搖頭哭泣。

“你若是以為我會(huì)吃驚的話,”她的弟弟所羅門說,“其實(shí)我并不吃驚,我早知道你在這兒;這兒的人大多數(shù)我都知道。若是你真的不想害我一一這我有一半相信一—就趁早去干自己的事,也讓我干我的事去。我忙著呢,我是公事人,”

“我的英國弟弟所羅門,”普洛絲小姐抬起淚汪汪的眼睛惋惜地說,“是全國天分最好最了不起的人,卻跑到外國來當(dāng)公事人,又遇上這樣的外國佬!我倒寧可看到這可愛的孩子躺在他的——”

“我早說過了,”她的弟弟插嘴叫道,“我早就知道你想害死我。我正是一帆風(fēng)順,我的嫡親姐姐卻要想害得人家來懷疑我!

“慈悲的老天爺不允許的!”普洛絲小姐叫道!拔铱偸前托陌透蔚貝勰悖肋h(yuǎn)愛你,親愛的所羅門。我可以再也不見你,只要你跟我說一句真心實(shí)意的親熱話,只要你說我們倆彼此沒有生氣,也沒有隔閡,我就再也不來耽誤你!

善良的普洛絲小姐呀!姐弟倆疏遠(yuǎn)的責(zé)任竟仿佛落到了她的身上!好像羅瑞先生多年前在索霍時(shí)并不知道她這個(gè)寶貝弟弟是花了她的錢才跑掉的似的!

不過,他還是說了句親熱的話,態(tài)度勉強(qiáng),居高臨下,若是兩人的長處和地位顛倒過來,她可是絕不至于如此的(這在全世界都一樣)。這時(shí)克朗徹先生卻拍了拍他的肩膀,沙聲沙氣發(fā)出了一個(gè)出人意外的怪問題:

“我說!能向你請教一個(gè)問題么?你究竟叫約翰·所羅門,還是叫所羅門·約翰?”

那公事人突然懷疑地轉(zhuǎn)過身來——這人至今沒說過話。

“說呀!”克朗徹先生說!罢f呀,你心里是有數(shù)的!保ǜ綆дf一句,他心里其實(shí)無數(shù))“約翰·所羅門,還是所羅門·約翰?她是你姐姐,當(dāng)然知道你的姓名,她叫你所羅門。可我又知道你叫約翰,這你明白。這兩個(gè)哪一個(gè)在前?還有普洛絲這個(gè)姓,也請你解釋解釋。在海那邊你可不姓這個(gè)!”

“你這是什么意思?”

“唔,我也弄不清楚我的意思,因?yàn)槲蚁氩黄鹉阍诤D沁叺男铡!?p>“想不起?”

“想不起。不過我可以發(fā)誓,它有兩個(gè)音節(jié)!

“真的?”

“真的。另外一個(gè)人的姓只有一個(gè)音節(jié)。我認(rèn)得你。你在老貝勒是個(gè)在法庭作證的密探。以謊言之父,也就是你爸爸的名義回答我,你那時(shí)叫什么名字?”

“巴薩,”另一個(gè)聲音插了進(jìn)來。

“就是這個(gè)名字,我敢以一千鎊打賭!”杰瑞叫道。

插嘴的人是西德尼·卡爾頓。他兩手背在騎馬大地的下擺里,站在克朗徹先生身邊,一副滿不在乎的神氣,跟在老貝勒時(shí)一樣。

“不要吃驚,親愛的普洛絲小姐。我昨天晚上就到了羅瑞先生住處,他倒是吃了一驚;我們雙方同意在一切正常之前,或是在用得著我之前,我哪兒都不露面。我到這兒來是想求你的弟弟賞光談一談的。我希望你有一個(gè)職業(yè)比巴薩先生更好的弟弟。為了你的緣故,我真希望巴薩先生不是監(jiān)獄里的綿羊!

“綿羊”是那時(shí)牢房里的黑話,意思是由典獄長控制的密探。那臉色蒼白的密探臉色更蒼白了,他問他怎么竟然敢一—

“我告訴你,”西德尼說,“一個(gè)小時(shí)或更早以前我在觀察附屬監(jiān)獄的墻壁時(shí)發(fā)現(xiàn)了你。你從那里出來。你有一張很好記的面孔,而我又善于記住面孔。你跟那監(jiān)獄有關(guān)系,這叫我很好奇。我有理由把你跟一個(gè)現(xiàn)在很不幸的朋友的災(zāi)難聯(lián)系起來(其中的道理你不會(huì)不知道),我便跟著你來了。我緊跟你進(jìn)了酒店,坐到了你身旁。我從你肆無忌憚的談話和你的崇拜者們公開散播的謠言毫不費(fèi)力就推斷出了你職業(yè)的性質(zhì)。這樣,我偶然涉足的一件事便似乎逐漸變成了我的一個(gè)目標(biāo),巴薩先生!

“什么目標(biāo)?”密探回答。

“在街上解釋怕會(huì)惹起麻煩,甚至危險(xiǎn)。你能否賞光讓我占用你幾分鐘時(shí)間密談幾句?比如在臺爾森銀行辦公室?”

“是要挾我去么?”

“啊,我說過那話嗎?”

“那我為什么要去?”

“倒也是,你若是不能去,我也就不愿意說了!

“你的意思是不愿意說么,先生?”密探遲疑不決地問。

“你很理解,巴薩先生。你不去我是不會(huì)說的!

對他心里長期秘密思考的問題和要對付的人,卡爾頓那滿不在乎的神氣極有利于表現(xiàn)他的敏捷與技巧。他那老練的眼光看清了這一點(diǎn),而且充分地利用了它。

“你看,我早告訴過你不是,”密探抱怨地望了他姐姐一眼,“我要是出了事就是你害的!

“好了,好了,巴薩先生,”西德尼叫道,“別忘恩負(fù)義了。要不是因?yàn)槲曳浅W鹬啬愕慕憬悖沂怯貌恢扇∵@種愉快的方式提出這個(gè)想讓雙方滿意的小小建議的。你跟我去銀行嗎?”

“我倒想聽聽你的想法。好吧,我跟你去。”

“我建議先把你姐姐安全送到她住處的街角。讓我攙著你的手,普洛絲小姐。這可不是一座好城市,在這種時(shí)候你沒有人保護(hù)是不能上街的。既然你的保護(hù)人認(rèn)識巴薩,我就打算邀請他也跟我們一起到羅瑞先生家去。想好了沒有?走吧!”

普洛絲小姐隨后就回憶起,而且到死也還記得,在她用手握住西德尼的胳膊、抬頭望著他的臉、請求他不要傷害所羅門時(shí),她感到那胳膊有一種鼓舞的動(dòng)作,他眼里也有一種激動(dòng)的表情。這不但對消了他那滿不在乎的神氣,而且改變了他,使他高大起來。只是那時(shí)她注意力分散,一方面要為那不值得她愛的弟弟擔(dān)心,一方面還要聽西德尼友好的保證,所以對自己的感覺并沒有認(rèn)真注意。

他們把她留在街角之后卡爾頓便領(lǐng)路往羅瑞先生住處走去。那地方只有幾分鐘的路程。約翰·巴薩,或是所羅門·普洛絲,走在他身邊。

羅瑞先生剛吃完晚飯,正坐在一兩小塊木頭燃出的快活的火焰旁。他也許是在火光里尋找當(dāng)年那位年輕得多的臺爾森老人吧!那人在多佛的喬治王旅館里也曾凝視過紅色的炭火,可那已是許多年前的事了。一行人走進(jìn)屋,他回過臉來,看見個(gè)陌生人,臉上不禁露出意外。

“普洛絲小姐的弟弟,先生,”西德尼說!鞍退_先生!

“巴薩?”老人重復(fù)道,“巴薩?這名字叫我想起了什么——這臉也叫我想起了什么。”

“我告訴過你,你那臉容易讓人記住吧,巴薩先生?”卡爾頓冷冷地說。“請坐下。”

卡爾頓自己坐下時(shí)向羅瑞先生皺了皺眉頭說,“那次審判的證人!彼麨榱_瑞先生填補(bǔ)了迷失的環(huán)節(jié)。羅瑞先生立即想了起來,用并不掩飾的厭惡之情望了望新來的客人。

“普洛絲小姐認(rèn)出了巴薩先生,他就是你聽說過的很愛她的那位弟弟,”西德尼說,“他也認(rèn)了姐姐。我?guī)砹烁鼔牡南。達(dá)爾內(nèi)又被逮捕了。”

老人大驚失色,叫道,“你說什么!我離開他還不到兩個(gè)鐘頭呢,那時(shí)他還好好的。我正打算回他那兒去!”

“可他還是給抓走了。什么時(shí)候的事,巴薩先生?”

“若是已被捕的話,就是剛才。”

“巴薩先生的話是最權(quán)威的,先生,”西德尼說,“我是從巴薩先生喝酒時(shí)告訴他一個(gè)綿羊同伙時(shí)知道的。他跟提供信息的人才在監(jiān)獄門口分了手,眼見他們被看門的放進(jìn)牢去的。達(dá)爾內(nèi)已再次被捕,這已無可懷疑!

羅瑞先生精通業(yè)務(wù)的眼睛已從說話人的臉上看出了再談這個(gè)問題只是浪費(fèi)時(shí)間。他感到慌亂,卻也明白某些事得靠此時(shí)的冷靜,便竭力鎮(zhèn)定,沒有說話,只認(rèn)真聽著。

“現(xiàn)在我相信,”西德尼對他說,“明天曼內(nèi)特醫(yī)生的名字和威望還能對達(dá)爾內(nèi)大有幫助——你剛才說過明天他會(huì)第二次受審,是么,巴薩?”

“是的,我相信是的!

“明天醫(yī)生還可以像今天一樣對他大有幫助?梢参幢乇M然。我向你承認(rèn),羅瑞先生,曼內(nèi)特醫(yī)生竟然無法制止這次逮捕,這很,叫我震驚。”

“他可能事先并不知道,”羅瑞先生說。

“這一事實(shí)就令人吃驚,想想看,他跟他的女婿有多么親密!”

“確實(shí)如此,”羅瑞先生承認(rèn)了,一只手著急地摸著下巴,兩眼著急地望著卡爾頓。

“一言以蔽之,”西德尼說,“這是一個(gè)鋌而走險(xiǎn)的時(shí)代,這個(gè)時(shí)代為粉而走險(xiǎn)的賭博下著鋌而走險(xiǎn)的賭注。請醫(yī)生去賭贏家,我來賭輸家吧!在這兒誰的生命都不值得贖買。今天被抬回家的人,明天就可能被處死刑,F(xiàn)在,我決定下的賭注就是在形勢最不利的時(shí)候把一個(gè)押在附屬監(jiān)獄里的朋友贏回來,而我想要擊敗的朋友正是巴薩先生!

“那你可得有一手好牌呢,先生,”密探說。

“我要瞧一瞧手上有什么牌——羅瑞先生,你知道我是個(gè)粗線條的漢子,我希望你能給我一點(diǎn)白蘭地。”

酒放到了他面前,他喝下了一杯,又喝下了一杯,這才沉思著推開酒瓶。

“巴薩先生,”他以確實(shí)在看著手上牌的人的口氣說下去,“監(jiān)獄里的綿羊,共和國委員會(huì)的特派員,有時(shí)管牢,有時(shí)坐牢,永遠(yuǎn)是密探和告密者。因?yàn)槭怯耍愿袃r(jià)值得多。因?yàn)橛吮确▏烁蛇@種差使更少引人懷疑。不過這位英國人在老板面前用了一個(gè)假名。這可是一張有分量的牌。此時(shí)受雇于法蘭西共和政府的巴薩先生當(dāng)年卻受顏于法蘭附和自由的敵人—一英國的貴族政府。這張牌很精采,在這個(gè)引人懷疑的天地里可以作出一個(gè)明白得像白天的推論:巴薩先生仍然拿著英國政府的津貼,做著匹特的密探,正是大家談得很多、卻難得抓到的那種潛伏在共和國內(nèi)部的無惡不作的英國奸細(xì)。這可是一張所向無敵的牌,你聽懂了我的牌沒有,巴薩先生?”

“我不明白你的打法,”密探回答,有些不安了。

“我打出一張A:向最近的地區(qū)委員會(huì)告發(fā)?磁疲退_先生,看你有什么牌。別著急!

他拉過酒瓶,再斟上一杯,一口灌下去。他看出那密探很怕他真喝醉了馬上去揭發(fā)?疵靼琢诉@一點(diǎn),他又倒了一杯酒灌下去。

“仔細(xì)看看你的牌,巴薩先生。慢慢打!

密探那手牌比卡爾頓猜到的還要壞。他看到了西德尼·卡爾頓根本不知道的輸牌。他在英國丟掉了那份體面的差使——是因?yàn)槎啻我е雷鱾巫C失敗,而不是因?yàn)槟莾翰恍枰獋巫C。我們英國人夸耀自己鄙視干涉隱私和密探行當(dāng)?shù)姆N種根據(jù),其實(shí)是新近才出現(xiàn)的。巴薩心里明白,他跨過海峽到法國來當(dāng)差,起初是在自己的僑胞之間做套誘和竊聽的工作,后來逐漸干到法國人當(dāng)中去了。他在被推翻的政府下曾做過圣安托萬區(qū)和德伐日酒店的密探,曾經(jīng)從密切注視著的警察當(dāng)局得到有關(guān)曼內(nèi)特醫(yī)生的幽囚、釋放和歷史的資料,以便跟德伐日夫婦搭訕、從而作親近的談話,結(jié)果卻碰了一個(gè)大釘子,敗下陣來。他一想起那可怕的女人心里便發(fā)毛,那女人跟他談話時(shí)老打毛線,老是一邊動(dòng)手指,一邊不懷好意地望著他。以后他在圣安托萬區(qū)曾見過她一次又一次地提出她所織下的記錄揭露別人,而那些人的生命則一律被斷頭臺吞掉。他跟當(dāng)初干過同樣差使的所有同行都知道,他一直就不安全;他已被緊緊地拴在了斧頭的陰影之下,想逃也是逃不掉了。他也知道盡管他竭盡反復(fù)無常、狡猾欺詐之能事,為統(tǒng)治時(shí)局的恐怖活動(dòng)火上加油,但要叫那斧頭落到他頭上只需要一句話。他可以預(yù)見只要他因剛才向他提示的嚴(yán)重問題受到揭發(fā),那可怕的女人就會(huì)提出那要命的記錄來控訴他,粉碎他生命的最后希望——那女入的冷酷無情他早已見識過多次了。何況干秘密活動(dòng)的人都是孬種,偏又?jǐn)偵线@么一手黑牌,難怪他掂量著牌時(shí)早已面如死灰。

“你好像不太喜歡你那手牌呢,”西德尼非常鎮(zhèn)定地說,“你玩不玩?”

“我看,先生,”密探轉(zhuǎn)向羅瑞先生,露出一副最卑躬屈膝的神態(tài),“老先生年高德劭,希望您向這位比您年輕得多的先生說說,請他無論如何高抬貴手,別打他那張A了。我承認(rèn)我是個(gè)密探,而這又是大家瞧不起的行當(dāng)—一雖然密探總得有人做。這位先生既不是密探,又何苦降低身份去刺探別人的隱私呢!

“再過幾分鐘,巴薩先生,”卡爾頓看看表,自己作了回答,“我就要毫不客氣地打出我的A了!

“我有一種希望,兩位先生,”密探說,他總想引誘羅瑞先生加人談話,“兩位對我姐姐的尊重——”

“為了表示對你姐姐的尊重,沒有比讓她擺脫這樣一個(gè)弟弟更好的辦法了,”西德尼·卡爾頓說。

“你這樣想么,先生?”

“我已經(jīng)完全下定了決心!

密探那圓滑的態(tài)度跟他那身故意裝得粗鄙的打扮出奇地不協(xié)調(diào),也許跟他平時(shí)的態(tài)度也不協(xié)調(diào)?伤菆A滑卻在卡爾頓的莫測高深面前碰了個(gè)大釘子——卡爾頓在比他更高明更誠實(shí)的人面前都是個(gè)謎呢!——密探猶豫了,圓滑不下去了。他正在不知所措,卡爾頓又恢復(fù)了剛才那玩牌的神氣:

“我現(xiàn)在又想了想,的確,這幾我還有張好牌沒報(bào)——這牌也給了我很深的印象。你那綿羊同伙,那位朋友,說是在鄉(xiāng)下監(jiān)獄里吃草的,那人是誰?”

“法國人,你不認(rèn)識的,”密探趕緊說。

“法國人,呃!”卡爾頓思考著似乎根本沒有注意他,雖然重復(fù)著他的話!斑,也許是吧!

“的確是,我向你保證,”密探說,“雖然這并不重要!

“雖然這并不重要,”卡爾頓以同樣的機(jī)械方式重復(fù)道——“雖然不重要,確實(shí)不重要,不重要?赡菑埬樜掖_實(shí)見過!

“我看不會(huì)的,我相信不會(huì)的,不可能,”密探說。

“不——可——能,”西德尼·卡爾頓回憶著,斟著酒(幸好那杯子不大),“不——可一—能。法語說得挺好?晌铱傆X得像個(gè)外國人,是么?”

“是外省口音,”密探說。

“不,是外國口音,”一道光線清楚閃過他心頭,卡爾頓一掌拍在桌上!笆强巳R!化了裝,可還是他。我們在老貝勒見過面的!

“那你就太冒失了,先生,”巴薩說時(shí)笑了笑,笑得他那鷹鉤鼻子更歪了!澳憧勺屛艺剂松巷L(fēng)?巳R,事隔多年,我可以不用隱瞞了。我承認(rèn)他是我的搭擋,可他已經(jīng)死了好幾年。他最后一次生病時(shí)我還照顧過他的。他葬在倫敦鄉(xiāng)下的潘克拉斯。那時(shí)野蠻的民眾很不歡迎他,使我無法親眼見他入土,可是送他的遺體進(jìn)棺材我卻幫過忙!

說到這兒羅瑞先生發(fā)現(xiàn)墻上出現(xiàn)了一個(gè)奇特的魔影,順眼看去卻發(fā)現(xiàn)是克朗徹先生。他的頭發(fā)全都倒豎起來了。

“咱們還是清醒一點(diǎn),”密探說,“講個(gè)公道吧。為了告訴你你錯(cuò)得多嚴(yán)重,設(shè)想得多沒根據(jù),我要給你看一張克萊的埋葬證明,碰巧從那以后我一直帶在記事本里,”說時(shí)他勿匆取出那證明打開。“這不是么。啊,你看看,你看看!你可以拿過去看,這可不是偽造的!

此時(shí)羅瑞先生看到墻上的人影拉長了,克朗徹先生站起身子走上前來,頭發(fā)筆直地聳起,即使他那時(shí)叫杰克造的屋里的那頭母牛下垂的角頂了個(gè)跟頭,他的頭發(fā)也不會(huì)豎得比現(xiàn)在更直了。

克朗徹站到巴薩身邊,沒有被他發(fā)覺,像個(gè)鬼國的差役一樣碰了碰他的肩頭。

“那么那個(gè)羅杰·克萊,大爺,”克朗徹先生板著面孔平靜地說,“是你把他放進(jìn)棺材的么?”

“我放的!

“可又是誰把他掏走的呢?”

巴薩往椅背上一靠,結(jié)結(jié)巴巴地說,“你是什么意思?”

“我的意思是他從來就不在棺材里。不在,他不在!他要是進(jìn)過棺材可以砍我的頭!

密探回頭望望另外兩人,兩人都以難以描述的驚訝望著杰瑞。

“我告訴你,”杰瑞說,“你們在那棺材里放的是鋪路石和泥土。別跟我胡說什么你埋了克萊了。那是個(gè)騙局。我知道,還有兩個(gè)人也知道!

“你們怎么會(huì)知道的?”

“那有什么關(guān)系?啐!”克朗徹咕噥道,“我對你早就一肚子氣。你們欺騙生意人,真不要臉!我拿半克朗打賭,一定要抓住你的喉嚨掐死你!

情況忽然急轉(zhuǎn)直下,西德尼·卡爾頓和羅瑞先生大出意外,弄得莫名其妙。他們請求克朗徹先生別生氣,作個(gè)解釋。

“下回再解釋吧,先生,”他躲閃道,“現(xiàn)在解釋不方便。我要堅(jiān)持的是,他分明知道克萊從未進(jìn)過棺材。只要他敢說他進(jìn)了,我就拿半克朗打賭,一定要抓住他的喉嚨掐死他,”克朗徹先生把這看作是一種寬容的建議,“否則我就出門去告發(fā)他!

“唔,我看出了一個(gè)問題,”卡爾頓說。“我手上又有了一張新牌,巴薩先生。你跟貴族政府的另一個(gè)密探有聯(lián)系,這人跟你過去的經(jīng)歷相同,卻多了一段神秘,裝過死人,又活了過來!這可是外國奸細(xì)的監(jiān)牢密謀,是反對共和國的。在憤怒的巴黎,空氣里彌漫著懷疑,你只要一被揭發(fā),準(zhǔn)死無疑。一張大牌——肯定能送你上斷頭臺的!你打算賭一賭么?”

“不賭!”密探回答!拔艺J(rèn)輸。我承認(rèn)我們很不受那些蠻橫的暴民歡迎。我是冒著被按在水里淹死的危險(xiǎn)逃出英格蘭的?巳R也是四面受到追捕,若不搞假出殯是逃不掉的。不過這個(gè)人究竟是怎么戳穿了騙局的,我覺得簡直是奇跡中的奇跡。”

“別去為那家伙費(fèi)腦筋了,”戰(zhàn)斗性很強(qiáng)的克朗徹先生反駁道,“跟這位先生打交道就夠你麻煩的了。聽著!我再說一遍!”——克朗徹先生忍不住要夸張地炫耀一下他的豪氣,“我敢拿半克朗打賭,一定要抓住你的喉嚨把你掐死!

監(jiān)牢綿羊把目光從他轉(zhuǎn)向了西德尼·卡爾頓,下了更大的決心說,“問題已經(jīng)告一段落,我馬上要上班去了,不能遲到。你剛才說有一個(gè)建議,是什么請說出來。不過,對我要求過高是沒有用的。若是要求我利用職權(quán)拿腦袋去冒額外的風(fēng)險(xiǎn),那我倒寧可試試拒絕的風(fēng)險(xiǎn),而不是同意的風(fēng)險(xiǎn)?傊,我的選擇就是這樣。你說鋌而走險(xiǎn),在這兒雙方都是可以鋌而走險(xiǎn)的。記。∪绻艺J(rèn)為合適,我也可以揭發(fā)你們,我可以憑賭咒發(fā)誓躲開那石頭墻壁,別人也可以,F(xiàn)在說吧,你要我干什么?”

“要你干的并不太多。你在附屬監(jiān)獄管牢房么?”

“我跟你一句話說斷,逃跑是根本不可能的,”密探堅(jiān)定地說。

“我并沒有要求你讓誰逃跑,你干嗎要這樣回答?你在附屬監(jiān)獄管牢房么?”

“有時(shí)管管!

“你愿管就可以管!

“只要我愿意,我可以隨便進(jìn)出。”

西德尼·卡爾頓又斟滿了一杯白蘭地,慢慢倒進(jìn)壁爐,望著酒灑在火上。酒倒完,他站起身子說:

“到目前為止,我們是在這兩位面前說話,因?yàn)槲疫@手牌的威力不能光讓你和我知道。到這邊這個(gè)黑屋子里來吧,我倆單獨(dú)談?wù)!?

搜索更多關(guān)于雙城記 【上一頁】  【目錄】 【下一頁】

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦