童年在線閱讀 高爾基 | |||||||
作者:高爾基 文章來源:網(wǎng)絡(luò) | |||||||
“彼德大伯,怎么啦?” “滾!”他粗暴地回答。 我們那條街上搬來了一個老爺。腦袋上長著個瘤子。 他有個很奇特的習慣,每逢周日或假日,他就坐在窗口上用鳥槍打雞、貓、狗和烏鴉,有時候還向他不喜歡的行人開槍。 有一回他擊中了“好事情”的腰,“好事情”幸虧穿著皮衣才沒負傷。他拿著發(fā)著藍光的子彈看了好久。 姥爺勸他去告狀,可他把子彈一扔: “不值!” 另一次,他打中了姥爺?shù)耐取? 姥爺告了狀,可那個老爺不見了。 每次聽到槍聲,彼德大伯總是匆忙地把破帽子往頭上一戴,跑出門去。 他挺胸抬頭,在街上來回走,生怕打不中他似的。 那個老爺顯然對他沒興趣,眾目睽睽之下,彼德大伯經(jīng)常一無所獲地回來。 有時候,他興奮地跑到我們面前: “啊,打著下襟了!” 有一回打中了他的肩膀和脖子。姥姥一邊用針給他挖子彈,一邊說: “你干嗎慣著他?小心打瞎你的眼!” “不會的!他算哪門子射手?” “那你在干什么呀?” “逗他玩兒!” 他把挑出來的小子彈放在手心里,看了看說: “算哪門子射手!” “伯爵小姐有位丈夫叫馬蒙德·伊里奇——她的丈夫很多,經(jīng)常換!——是位軍人,啊,那槍法,簡直無與倫比! “他只用那種單個兒的大子彈,不用這樣的一大把小東西!” “他讓傻子伊格納什加站在遠處,在他腰上系一個小瓶子,瓶子懸在他的兩腿之間。 “‘啪’的一聲,瓶子碎了!伊格納什加傻笑著,高興透了。 “只有那么一次,不知是什么小東西咬他一口,他一動,子彈打中了他的腿!” “馬上就叫了大夫來,剁了他的腿,埋了,完了! “傻子呢?” “他,沒事兒!” “他不需要什么手啊,腳啊的,憑他那副傻相就有飯吃了。 “人人都喜歡傻瓜,俗話說,只要是法院的就能管人,只要是傻子就不欺負人……” 這類故事一點也不讓姥姥感到吃驚,因為她知道很多類似的事。 我可不行,有點怕: “老爺這樣打槍會打死人嗎?” “當然”。 “他們自己還互相打呢,有一回一個槍騎兵和馬蒙德吵了起來,槍騎兵一槍就把馬蒙德給打到墳里去了。自己也被流放到了高加索。 “這是他們打死了自己人,打死農(nóng)民就是另一回事兒! “因為農(nóng)奴沒解放以前,農(nóng)民還是他們的私人財產(chǎn),現(xiàn)在濁了,隨便打!” “那時候也隨便打!” 姥姥說。 彼德大伯認為是這樣: “是啊,私人財產(chǎn),可不值錢啊……” 他跟我很好,比和大人說話要和氣,可他身上有一種我不喜歡的東西。 他給我的面包片兒抹得果醬總比雖人的厚,,談話的時候總是一本正經(jīng)的。 “將來想干什么?小爺兒!” “當兵! “好啊!” “可現(xiàn)在當兵也不易啊,神甫多好,說幾句‘上帝保佑’就應(yīng)付了差事,當神甫比當兵好! “當然,最容易的是漁夫,什么也不用學(xué),習慣了就行了! 他模信著鱸魚、鯉鯉、石斑魚上了鉤以后的掙扎,樣子十分可笑在。 “你姥爺打你,你生氣嗎?” “生氣!” “小爺兒,這可是你的不對了。他可是在管教孩子啊,為了你好!” “我的那位伯爵小姐,那打人才叫打人呢”! “她專門養(yǎng)了一個打人的家伙,叫赫里斯托福爾,那家伙,太厲害了,遠近聞名。 鄰近的地主都向伯爵小姐借他,借他去打農(nóng)奴!” 他細心地描摹著這樣一幅圖畫: 伯爵小姐穿著白細紗衣裳,戴著天藍色的頭巾,坐在房檐下的紅椅子晨,赫里斯托福爾在她前面鞭打那些農(nóng)夫和農(nóng)婦。 “小爺兒,這個赫里斯托福爾雖然是個梁贊人,可他長得很象茨岡人或是烏克蘭人,他唇上的胡子連到耳根兒,下巴刮得青虛虛的。 “也不知道他是真傻,還是怕別人找他幫忙而裝傻,反正他常常坐在廚房里,手里拿著一杯水,然后捉了蒼蠅、蟬螂、甲殼蟲往里放,淹死為止。有的時候,他從自己的領(lǐng)子上捉到虱子也放到杯子里淹死! 我類故事我知道很多,都是姥姥姥爺講的。 故事千奇百怪,可總有這樣的內(nèi)容:折磨人、欺負人、壓迫人! 我請求他: “講點別的吧!” “好好,講點別的! “我們那兒有一個廚子……” “哪兒呀?” “伯爵小姐那兒呀!” “伯爵小姐好看嗎?” “好看,她還有小胡子呢。漆黑的!” “她的祖先是黑皮膚的德國人,很像阿拉伯人……” “好了,咱們還是講那個廚子吧,這個故事也逗人呢!” 故事是這樣的:廚子弄壞了一個大餡餅,主人就逼他一下子吃完,后來他就一病不起了。 我很生氣: “不可笑!” “那,什么才可笑?” “我不知道……” “那就別說了!” 過節(jié)的時候,兩個薩沙表哥都來了。 我們在屋頂上奔來跑去,看見貝德連院子里有個穿綠色皮禮服的老爺,他坐在墻邊逗著幾只小狗玩。 一個薩沙表哥建議去偷他一只狗。我們制定了一個機智的偷竊計劃。 兩個表哥跑到貝德連的大門前,我從這兒嚇唬他,把他嚇跑以后,他們就進去偷狗。 “怎么嚇唬呢?” 一個表哥說: “往他頭上吐唾沫!” 吐唾沫算什么,更殘酷的事兒我都聽多了,我毫不猶豫地執(zhí)行了我的任務(wù)。 結(jié)果是一場軒然大波。 貝德連來了一大群人,當著他們的面,姥爺痛打了我。 因為我執(zhí)行任務(wù)時,兩個表哥正在大街上玩兒,所以沒他們的事。 彼德大伯穿著過節(jié)時的衣服來看我了: “好啊,小爺兒,對他就該如此,應(yīng)該用石頭砸!” 我腦子里浮現(xiàn)出那個老爺?shù)哪槪簣A乎乎的,沒有胡須,像個孩子,他像狗崽子似地叫了起來,一面用手絹擦著腦袋。 想到這兒,我注意到了彼德大伯那張皺紋堆累的臉,說話時肌肉的哆嗦,跟姥爺別無二致。 “滾開!” 我大叫一聲。” 從此我再也不愿意跟他說話了,同時開始期待著會有什么事情發(fā)生。 此事以后,又發(fā)生了一件事。 貝德連家一向過著喧囂不已的生活,家里有很多美貌的小姐,軍官們和大學(xué)生們常來找她們。 他們家的玻璃窗是亮堂堂的,快樂的歌聲和喊叫聲永遠在那后面飄出來。 姥爺非常不喜歡他們家。
<< 上一頁 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一頁 >> |
|||||||
文章錄入:tkgg 責任編輯:Gaoge | |||||||
《冬陽·童年·駱駝隊》課內(nèi)選段閱讀二則 萌芽在線閱讀與訓(xùn)練 高爾基自傳體三部曲簡介 德國小學(xué)生的“綠色記事本” 高爾基《母親》在線閱讀10~12節(jié) 高爾基《母親》在線閱讀7~9節(jié) 高爾基《母親》在線閱讀4~6節(jié) 高爾基《母親》在線閱讀1~3節(jié) 《童年》閱讀指引 海燕閱讀訓(xùn)練二則 |