華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 小學(xué)語文 > 七冊語文

四年級上語文版《古詩三首》知識點(diǎn)匯總

[移動版] 作者:543526958

四年級上語文版《古詩三首》知識點(diǎn)匯總 

1. 作者簡介

劉禹錫:字夢得,河南洛陽人。貞元九年進(jìn)士,與柳宗元交好,人稱“劉柳”,又與白居易常相唱和,又并稱“劉白”。他的詩風(fēng)格清新,婉轉(zhuǎn)含蓄,善于吸收民歌精華,并多反映社會生活。

元。汉幽虾觾(nèi)(今洛陽一帶)人。他曾經(jīng)做過宰相,是唐朝著名詩人,和白居易共同提倡新樂府詩,世稱“元白”。

張繼:字懿孫,南陽(今屬河南)人。天寶進(jìn)士。其詩多登臨記行之作,不事雕琢。

2. 古人寫洞庭湖君山島的詩句:

《題君山》

唐   雍陶

煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。

疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。

3、教材分析

本課包括三首古詩

《望洞庭》的作者是唐代詩人劉禹錫。這首詩選擇了月夜遙望的角度,把千里洞庭盡收眼底,把最有代表性的湖光山色輕輕著筆,通過豐富的想象、巧妙的比喻,獨(dú)具匠心地把洞庭美景再現(xiàn)于紙上。洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部長江南岸。

“湖光秋月兩相和。”秋月:指秋天皎潔的明月;湖光:指明月下清澈明凈的湖水;和:這里指水色與月光融為一體。這句詩的意思是:秋夜皎潔明月的清光與清澈明凈的湖水交相輝映,融為一體。

“潭面無風(fēng)鏡未磨!碧睹妫汉;鏡:比喻平靜的湖面;未:沒有。這句詩的意思是:因?yàn)闆]有風(fēng),湖面平靜得像一面平滑的鏡子一樣,沒有一絲波紋。這句話用巧妙的比喻補(bǔ)充了第一句,因?yàn)樘睹鏌o風(fēng),波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相和諧。

“遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。”遙望:遠(yuǎn)望;白銀盤:比喻月光照射下平靜的湖水;青螺:比喻湖水中的君山島。這兩句詩的意思是:在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,如同一個(gè)銀白色的盤子里放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛。第三、四兩句詩想象豐富,比喻恰當(dāng),銀盤與青螺互相映襯,色調(diào)淡雅,相得益彰。

《菊花》的作者是唐代詩人元稹。菊花是詩人們喜愛的歌詠題材。有的人愛菊是因?yàn)榫栈ú晃凤L(fēng)霜,有的人愛菊是因?yàn)榫栈ㄈ餄嵪氵h(yuǎn),詩人元稹愛菊則是因?yàn)榫栈ㄩ_盡就再沒有別的花了。詩人的立意新穎別致,是詠菊詩中難得的篇章之一。

“秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜!鼻飬玻阂粎矃驳那锞;舍:房屋;陶家:東晉詩人陶淵明的家,陶淵明最愛菊,房屋周圍遍植菊花,“采菊東籬下,悠然見南山”是他的名句;日漸斜:太陽漸漸地偏西。這兩句詩的意思是:一叢叢的秋菊繞著房屋開放,好像是到了陶淵明的家,專心致志地繞著籬笆觀賞,以至太陽偏西了還舍不得離開。這里將自家種菊的地方比作陶淵明的家,秋菊滿院的景象便不難想象了,如此美好的菊景怎能不讓人陶醉?因此詩人完全被眼前的菊花吸引,“遍繞”“日漸斜”把詩人賞菊入迷,流連忘返的情景真切地表現(xiàn)出來,充分表現(xiàn)了詩人愛菊之情。

“不是花中偏愛菊,此花開盡更無花!边@兩句說明詩人喜愛菊花的原因:不是因?yàn)榘倩ㄖ形易钇珢劬栈,而是因(yàn)榫栈ǖ蛑x之后就沒有別的花可欣賞了。菊花在百花之中是最后一個(gè)凋謝的,一旦菊花謝盡,便無花可賞,人們的愛花之情自然集中到菊花上來了。詩人從菊花在四季花朵中凋謝最晚這一自然現(xiàn)象,引出一個(gè)道理,說明了愛菊的原因,從與眾不同的角度贊美菊花,表達(dá)了他特殊的愛菊之情。

這首詩從詠菊這一平常的題材,發(fā)掘出不平常的詩意,給人以新的啟發(fā),顯得新穎自然,不落俗套。在寫作上,筆法也很巧妙,前兩句寫賞菊的實(shí)景,渲染愛菊的氣氛作為鋪墊;第三句是過渡,筆鋒一頓,最后寫出生花妙句“此花開盡更無花”,進(jìn)一步開拓美的境界,增強(qiáng)了詩的感染力。

《楓橋夜泊》的作者是唐代詩人張繼。這首詩寫的是在一個(gè)秋天的夜晚,詩人乘船來到蘇州城外的楓橋,泊船靠岸。江南水鄉(xiāng)的優(yōu)美的秋夜景色,吸引著這位旅途中的游客,使他感到一種詩意,寫下了這首清遠(yuǎn)的小詩。題為“夜泊”,實(shí)際上只寫“夜半”時(shí)分的景象與感受——看到深秋江邊的夜景,觸景生情,通過對江邊景物的描寫,表現(xiàn)出孤寂憂愁的情懷。

《楓橋夜泊》題目的意思是在楓橋,夜晚把船?吭诎哆。泊:靠岸停船。

“月落烏啼霜滿天。”烏:烏鴉;啼:鳴叫。這句詩的意思是:月亮落下去的時(shí)候,棲息在樹上的烏鴉不停地叫著,寒霜彌漫在夜空中。(有的資料認(rèn)為霜不可能“滿天”,“霜滿天”應(yīng)當(dāng)作“霜滿地”講。有的資料認(rèn)為“霜滿天”的描寫雖不符合自然景觀的實(shí)際,卻符合詩人的感受:深夜的寒意從四面八方圍向詩人夜泊的小船,使他感到身外的夜空好像正彌漫著滿天的霜霧,故認(rèn)為“霜滿天”不是在寫所見,而是在寫所感。還有的資料認(rèn)為這里的霜實(shí)際指的是霧,“霜滿天”實(shí)際是“霧滿天”。幾種說法均有道理。)

“江楓漁火對愁眠!苯瓧鳎航叺臈鳂洌ㄒ灿匈Y料解釋為指江橋和楓橋兩座橋);漁火:漁船上的燈火;對:相對,面對;愁:憂愁,愁悶。這句詩的意思是:面對江邊的楓樹和漁船上的燈火,心情愁悶,久久不能入睡。

“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船!惫锰K:江蘇省蘇州市,舊名姑蘇,因有一座姑蘇山得名;寒山寺:是蘇州城西的一座寺院;夜半:半夜;到:這里是傳到的意思。這兩句詩的意思是:半夜的時(shí)候,姑蘇城外寒山寺敲鐘的聲音傳到了客船上。

這首詩既寫了看到的景象,又寫了聽到的聲音,把二者很好地融成了一體。

查看更多古詩三首資料
隨機(jī)推薦