劉元卿《賢弈篇·應(yīng)諧錄》“汝有田舍翁,家資殷盛”原文、注釋、翻譯、閱讀訓練附答案
【原文】:
汝有田舍翁,家資殷盛,而累世不識“之”、“乎”。一歲,聘楚士訓其子。楚士始訓之搦管①臨朱②。書一畫,訓曰:“一字!睍,訓曰:“二字!睍,訓曰:“三字!逼渥虞m欣欣然擲筆,歸告其父曰:“兒得矣,兒得矣!可無煩先生,重費館谷③也,請謝去。”其父喜從之,具幣謝遣楚士。
逾時,其父擬征召姻友④萬氏姓者飲,令子晨起治狀。久之不成。父趣之。其子恚曰天下姓字夥⑤矣奈何姓萬自晨起至今才完五百畫也。
初機士偶一解,而即以訑訑自矜有得。殆類是已。
(選自《賢弈篇·應(yīng)諧錄》)
【注釋】:
①搦管:握筆。 ②臨朱:描紅,教師寫好紅色楷字再叫初學兒童用墨筆填寫。③館谷:教學報酬,古代多用谷物作薪水。 ④姻友:親戚、朋友。 ⑤夥:多。
【翻譯】:
有一個鄉(xiāng)村老人,家里很有錢,但是他家世代都不識字。有一年,聘請楚地讀書人教育他的兒子。楚地讀書人于是就開始教他的小兒子拿筆描紅。寫了一劃,教他說:“一”;寫了兩劃,教他說:“二”;寫了三劃,教他說:“三”。他的兒子高興地扔下筆,告訴他爸爸,說:“ 我學會寫字了!可以不用先生教了,(要付)先生這么多的學費!可以把先生辭掉了! ”他父親很高興,就聽了兒子的話,準備了貨幣辭退楚地人并打發(fā)他走。
不久以后,他的父親準備找他的親家朋友,一個姓萬的人吃喝,讓他的兒子早上起床寫個請?zhí),寫了很長時間也沒寫好。他父親催促他,他兒子發(fā)怒說:“天下有那么多的姓氏,姓什么不好?非要姓萬!我從早上起床就開始寫,寫到現(xiàn)在,才寫完五百劃!”
唉!世上求學的人偶然懂得一點,就自夸已經(jīng)學有所得,不想再進一步學習上進,大概像田舍翁之子這般人吧。
【閱讀訓練】:
12.用“/”給文中畫波浪線的語句斷句。(2分)
其子恚曰天下姓字夥矣奈何姓萬自晨起至今才完五百畫也。
13.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫橫線的句子。(4分)
① 其父喜從之,具幣謝遣楚士。
② 逾時,其父擬征召姻友萬氏姓者飲,令子晨起治狀。
【參考答案】:
12.其子恚曰 / 天下姓字夥矣 / 奈何姓萬 / 自晨起至今 / 才完五百畫也。
(每標對1處給0.5分,超過兩處者每錯1處扣0.5分,扣完本題分為止。)
13.①他的父親聽了很高興,依從了他的主張,準備了一些報酬把先生打發(fā)走了。
(其:他,他的;從:聽從,依從;遣:送,送走。每個詞0.5分,全句順暢0.5分。)
②過了一段時間,他父親打算請姓萬的親友來喝酒,叫兒子清早起來寫請?zhí)?/P>
(逾:過,過了;擬:打算,準備;令:使,讓,叫。每個詞0.5分,全句順暢0.5分。)