華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《舊唐書·薛收傳》“薛收,字伯褒,蒲州汾陰人”原文逐句翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

《舊唐書·薛收傳》“薛收,字伯褒,蒲州汾陰人”原文逐句翻譯

薛收,字伯褒,蒲州汾陰人。年十二,解屬文。 薛收,字伯褒,蒲州汾陰人。十二歲時(shí),就會(huì)寫文章。

大業(yè)末,郡舉秀才,固辭不應(yīng)。大業(yè)末年,郡里舉薦他為秀才,他堅(jiān)決推辭不去應(yīng)召。

義旗起,遁于首陽山,將協(xié)義舉。有人舉起反隋的義旗,薛收便躲入首陽山,準(zhǔn)備幫助義軍。

蒲州 通守堯君素潛知收謀,乃遣人迎收生母王氏置城內(nèi),收乃還城。 蒲州通守堯君素私下了解到薛收有此預(yù)謀,于是派人把薛收的生母王氏迎接安置到城內(nèi)居住,薛收于是回到城里。

秦府記室房玄齡薦之于太宗,即日召見,問以經(jīng)略,收辯對(duì)縱橫,皆合旨要。授秦府主簿! 秦府記室房玄齡向唐太宗推薦薛收,太宗當(dāng)天就召見他,拿經(jīng)營治理方面的事問他,薛收論辯應(yīng)對(duì)無所顧忌,都合乎太宗心意。被授為秦府主簿!

時(shí)太宗專任征伐,檄書露布,多出于收。 當(dāng)時(shí)太宗專門負(fù)責(zé)出征討伐,軍內(nèi)的檄文布告,大多出自薛收之手。

言辭敏速,還同宿構(gòu),馬上即成,曾無點(diǎn)竄!薛收寫文章言辭敏捷,就如同事先構(gòu)思好了一樣,立馬就寫成,竟沒有刪改。

太宗討王世充也,竇建德率兵來拒,諸將皆以為宜且退軍,以觀賊形勢(shì)。太宗討伐王世充,竇建德率兵前來抵抗,眾將領(lǐng)都認(rèn)為應(yīng)該暫且退兵,來觀察敵人的形勢(shì)。

收獨(dú)建策曰:“世充據(jù)有東都,府庫填積,其兵皆是江淮精銳,所患者在于乏食,是以為我所持,求戰(zhàn)不可。只有薛收建議說:“王世充據(jù)有東都,府庫充實(shí),他的士兵都是江淮的精銳,他所憂慮的是缺乏食物,因此被我軍牽制,求戰(zhàn)而不得。

建德親總軍旅,來拒我?guī)煟喈?dāng)盡彼驍雄,期于奮決。竇建德親自統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),來抵抗我軍,也應(yīng)該是傾盡了他的驍勇雄武之士,期望在奮力決戰(zhàn)中獲勝。

若縱其至此,兩寇相連,轉(zhuǎn)河北之糧以相資給,則伊、洛之間戰(zhàn)斗不已。如果放任他來到這里,兩支敵軍連成一體,轉(zhuǎn)運(yùn)河北的糧食來互相供應(yīng)幫助,那么伊、洛之間的戰(zhàn)斗就停不下來。

今宜分兵守營,深其溝防,即世充欲戰(zhàn),慎勿出兵。如今應(yīng)該分兵守營,深挖防御工事,如果王世充想戰(zhàn),一定不要出兵。

彼以疲弊之師,當(dāng)我堂堂之勢(shì),一戰(zhàn)必克。竇建德用疲弊之軍隊(duì),抵擋陣勢(shì)整齊強(qiáng)大的我軍,一戰(zhàn)必能擊敗他們。

建德即破,世充自下矣。若退兵自守,計(jì)之下也。”太宗納之,卒擒建德!竇建德失敗之后,王世充自然就會(huì)被攻破。如果退兵自守,是下策呀。”太宗采納了薛收的建議,最終擒獲了竇建德。

東都平,太宗入觀隋氏宮室,嗟后主罄人力以逞奢侈。 東都平定,太宗進(jìn)入隋朝宮室觀看,感嘆隋后主用盡人力來放縱自己奢侈。

收進(jìn)曰:“竊聞峻宇雕墻,殷辛以滅;土階茅棟,唐堯以昌。 薛收進(jìn)諫道:“我私下聽說建設(shè)高大華麗的建筑,殷朝的辛(指商紂王)因此而亡;居住簡(jiǎn)陋的草屋,唐堯因此昌盛。

秦增阿房之飾,漢罷露臺(tái)之費(fèi),故漢祚延而秦禍速,自古如此。”太宗悅其對(duì)。秦始皇增建豪華的阿房宮,漢朝建立后省去了建造露臺(tái)的花費(fèi),所以漢朝福分延長(zhǎng)而秦朝災(zāi)禍來得快,自古以來都是這樣。”太宗為薛收的回答感到高興!

及軍還,授天策府記室參軍。 等軍隊(duì)回來,授予薛收天策府記事參軍的官職。

太宗曾侍高祖游后園中,獲白魚,命收為獻(xiàn)表,收援筆立就,不復(fù)停思!太宗曾陪著高祖在后園中游玩,得到了一條白魚,讓薛收寫獻(xiàn)表,薛收拿起筆立即就寫,不再停筆思考。 

嘗上書諫獵,太宗手詔曰:“覽讀所陳,實(shí)悟心膽,今日成我,卿之力也。今賜卿黃金四十鋌,以酬雅意。” 薛收曾上書進(jìn)諫太宗打獵的事,太宗親手寫詔書說:“閱讀(你)所寫的內(nèi)容,實(shí)在是讓我受到啟發(fā),今日我能成功,是您的力量呀,F(xiàn)在賜給你四十鋌黃金,來酬答你美好的心意。”

七年,寢疾,太宗遣使臨問,相望于道。武德七年,薛收臥病,太宗派使者到薛收府上問候,來往的使者在路上能互相看到。

尋命輿疾詣府,太宗親以衣袂撫收,論敘生平,潸然流涕。不久,太宗急忙又命人駕車來到薛收府上,太宗親自用衣袖安撫薛收,與他敘談生平往事,潸然淚下。

 尋卒,年三十三。 不久薛收病逝,時(shí)年三十三歲。

太宗親自臨哭,哀慟左右。太宗親自來吊唁痛哭,讓周圍的人也非常悲傷。

隨機(jī)推薦