華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

闂佸憡鑹剧粔鐑藉箟閺屻儲鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷 缂備焦鍔栭〃澶岀博閻斿吋鍎嶉柛鏇ㄥ亞濮e牓鎮归悙鍙夘棥闁活亝鎸冲畷鐑藉Ω瑜嶅▓鐘绘⒒閸愩劍鍤€妞ゆ洩鎷� 闂侀潧妫楅敃銈堛亹閸撲焦濯奸柤鍓插厴閸嬫挾鈧綆浜濋煬顒傜磼閹勫仴婵℃彃瀚幏鐘垫媼瀹曞洨鎲跨紓鍌氱墛濡叉帡鎯侀敓锟� 闂佸ジ顣﹀鎺懶ф径瀣枖閹兼番鍨哄畷鎶芥煕閿斿搫濡块柛銈呴叄濮婂ジ宕ㄩ柇锕€娈� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯顖炲汲鎼淬劌妫橀柛銉墯椤鎮归崶褜鐓兼い锝勭矙濮婂潡宕遍弴鐘垫啴闁哄鍎戦幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉簽濡叉悂鏌涘Δ鍕吂缂佹鎳忓ḿ顏堟晸閿燂拷
闂侀潧妫楅敃銉ワ耿閻愮儤鍤嶉柛妤冨剱濡懘鏌熼摎鍌氬珟闁逞屽墮椤戝懎锕㈤鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 濠电偞娼欓崲鑼姳閾忣偆鈻旈柕鍫濆椤忓姊洪幓鎺曞婵犫偓椤忓棛妫柛褎顨嗛~澶愭偣閸ラ攱瀚� 闂侀潧妫楅敃顏呯閹屽殫濡炲娴烽惀鍛存煏閸℃鍎忔繝鈧鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 闂佸搫鐗愮划楣冨吹濠婂啨鈧帡宕ㄩ鑺ョ枃闂佸搫鍊稿ú顓炩枖閿燂拷 2024婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鈺冣偓闈涙湰閿涙劕顫滈埀顒€危閸曨厽瀚氶柨鐕傛嫹41闂佸憡甯幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉戝啰鈧崵绱掗銈囧笡闁活亜婀辩槐鎾诲冀閿斿墽鎲柡澶屽剳閹凤拷
首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《夢溪筆談·杜五郎傳》“潁昌陽翟縣有一杜生者”原文逐句翻譯

 《夢溪筆談·杜五郎傳》“潁昌陽翟縣有一杜生者”原文逐句翻譯

點(diǎn)此可在線閱讀《夢溪筆談》 

 潁昌陽翟縣有一杜生者,不知其名,邑人但謂之杜五郎。 潁昌陽翟縣有個(gè)杜生,不知道他的名字,縣里人只是叫他杜五郎。

所居去縣三十余里,唯有屋兩間,其一間自居,一間其子居之�!�杜生居住的地方距離縣城三十余里。只有兩間屋,其中一間他自己居住,另一間他兒子居住。

室之前有空地丈余,即是籬門,杜生不出籬門,凡三十年矣�!�屋前有一丈多空地,空地外緊接著就是籬門,杜生已經(jīng)有三十年沒有走出籬門了。 

黎陽尉孫軫曾往訪之,見其人頗蕭灑,自陳:“村民無所能,何為見訪?”  黎陽縣尉孫軫曾去拜訪他,見他本人非常超凡脫俗,杜生自己說:“我沒有什么能耐,您為什么還要來拜訪呢?”

孫問其不出門之因,其人笑曰:“以告者過也。” 孫軫問他足不出戶的原因,他笑著說:“告訴你這 話的人言過其實(shí)了。”

指門外一桑曰:“十五年前亦曾到此桑下納涼,何謂不出門也?但無用于時(shí),無求于人,偶自不出耳,何足尚哉 ?”他指著門外的一株桑樹說:“十五年前,我也曾到這株桑樹下乘涼,怎么能說是足不出戶呢?只不過我對(duì)當(dāng)世沒有什么用處,對(duì)別人也沒有什 么要求,恰好我又不出門而已,有什么值得稱道的?”

問其所以為生,曰:“昔時(shí)居邑之南,有田五十畝,與兄同耕。(孫軫)問他依靠什么來維持生計(jì),他回答說:“從前居住在縣城的南邊,有五十畝田地,與哥哥一同耕種。

后兄之子娶婦,度所耕不足贍,乃以田與兄,攜妻子至此。 后來哥哥的兒子娶了媳婦,我估摸所種的田地不足以供養(yǎng)一大家人,就把田地都給了哥哥,帶著妻子兒子來到這里。

偶有鄉(xiāng)人借此屋,遂居之。 碰巧有鄉(xiāng)里人把這屋子借給我,于是我就住在了 這里。

唯與人擇日,又賣一藥,以俱粥,亦有時(shí)不繼。只靠替人選擇黃道吉日和賣藥來置備稠粥,但有時(shí)候也會(huì)斷炊。

后子能耕,鄉(xiāng)人見憐,與田三十畝,令子耕之,尚有余力,又為人傭耕,自此食足。后來兒子長大能耕田了,鄉(xiāng)里人可憐我們,給了我們?nèi)€田地,讓兒子耕種這三十畝地,他 還有余力,又受雇為別人耕種,我們從此就能吃飽飯了。

鄉(xiāng)人貧,以醫(yī)卜自給者甚多,自食既足,不當(dāng)更兼鄉(xiāng)人之利,自爾擇日賣藥,一切不為。”鄉(xiāng)里人貧困,靠行醫(yī)算卦養(yǎng)活自己的人很多,既然自己能吃飽飯,就不應(yīng)當(dāng)再去和鄉(xiāng)里人爭奪利益了,從這 以后,給人選擇黃道吉日和賣藥這些事我都不去做了。”

又問:“常日何所為?”又問:“平日里都做些什么?”

曰:“端坐耳,無可為也。”他回答說:“端正地坐著而已,沒什么可做的。”

問:“頗觀書否?”問:“經(jīng)�?磿鴨�?”

曰:“二十年前,亦曾觀書。”回 答說:“二十年前也曾看過書。”

問:“觀何書?”問:“看的是什么書?”

曰:“ 曾有人惠一書冊(cè),無題號(hào)。其間多說《凈名經(jīng)》,亦不知《凈名經(jīng)》何書也。回答說:“曾經(jīng)有人送了本書,沒有書名,其中多處提到《凈名經(jīng)》,也不知道《凈名經(jīng)》是什么書。

當(dāng)時(shí)極愛其議論,今亦忘之,并書亦不知所在久矣。” 當(dāng) 時(shí)非常喜歡那本書中的議論,現(xiàn)在那些議論也都忘了,而且很久以前便不知道那本書放到哪兒去了。” 

 氣韻閑曠,言詞清簡,有道之士也。 杜生氣韻閑適曠達(dá),言辭簡潔,真是有道之士。

盛寒,但布袍草履,室中枵然,一榻而已。隆冬里只穿著布袍草鞋,屋里空蕩蕩的,就一張床而已。

問其子之為人,曰:“村童也。然質(zhì)性甚淳厚,未嘗妄言,未嘗嬉游,唯買鹽酪,則一至邑中,可數(shù)其行跡,以待其歸,徑行徑還,未嘗傍游一步也。” 問他兒子的為人,回答說:“鄉(xiāng)下孩子而已,但他的品性非 常淳厚溫和,不曾胡說,不曾嬉玩游蕩。只有買鹽、醋等日用品時(shí)才去一次縣城,可以計(jì)算出他的行程,來等待他回家。他直接去直接回,從來不到別處游蕩一步。” 

予時(shí)方有軍事,至夜半未臥,疲甚,與官屬閑話,軫遂及此,不覺肅然,頓忘煩勞�!� 我那時(shí)正有軍務(wù),到半夜還未曾上床睡覺,非常疲勞,與同僚閑話時(shí),孫軫就談到了杜生的事跡,我不禁肅然起敬,頓時(shí)忘記了煩悶和疲勞。 (

 

闂佺ǹ绻堥崝灞矫瑰Δ浣衡枖妞ゆ挴妾ч崑鎾诲礃椤撗冩闂佸搫鍊稿ú鈺呮儊椤栫偛纭€闁跨噦鎷�闂佸憡甯掑Λ娑氭偖椤愨懣褔宕堕埡鍐┿仢
闂佸憡顨呭锕傤敋閵忋垻纾鹃柟瀛樼矌閻熲晜绻涙径鍫濆妞ゆ洏鍨藉顒勬晸閿燂拷19濡ょ姷鍋犻幓顏嗘閹烘梹瀚氶梺鍨儐閺嗩亪鏌﹀Ο铏圭闁搞劍绮嶇粋鎺楊敄婢跺摜闉嶉梺绋跨箰缁夋挳濡甸幋锔藉殏闁哄啯鎸剧壕锟�
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源