《三國志·諸葛恪捷辯》“諸葛恪字元遜”原文及翻譯
諸葛恪字元遜,諸葛亮的兄瑾之長子也。
諸葛恪字元遜,諸葛亮的哥哥諸葛瑾的長子。
恪父瑾面長似驢。
諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。
翌日,孫權(quán)大會(huì)群臣,使人牽一驢入,長檢其面,題曰:諸葛子瑜。
一天,孫權(quán)召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個(gè)長標(biāo)簽,寫上:諸葛子瑜。
恪跪曰:“乞請(qǐng)筆益兩字。”
諸葛恪跪下來說:“乞求給我一只筆增加兩個(gè)字。”
因聽與筆。
于是任憑給他筆。
恪續(xù)其下曰:“之驢。
諸葛恪接下去寫了:“的驢。”
”舉座歡笑。
在場的人都笑了。
權(quán)乃以驢賜恪。
于是孫權(quán)就把這頭驢賜給了諸葛恪。
曾有白頭鳥集殿前,權(quán)曰:“此何鳥也?”
曾經(jīng)有白頭鳥聚集在宮殿前面,孫權(quán)問道:“這是什么鳥呢?”
恪曰:“白頭翁也。”
諸葛恪答道:“這是白頭翁。”
張昭自以坐中最老,疑恪以鳥戲之,因曰:“恪欺陛下,未嘗聞鳥名白頭翁者,試使恪復(fù)求白頭母。”
張昭認(rèn)為自己是座中最老的,懷疑諸葛恪利用鳥來戲弄他,于是說:“諸葛恪欺騙陛下,未曾聽過有鳥兒名叫白頭翁的,試一試讓諸葛恪再找出一只白頭婆來。”
恪曰:“鳥名鸚母,未必有對(duì),試使輔吳復(fù)求鸚父。”
諸葛恪說:“鳥名鸚母,不一定就有與它名字配對(duì)的,試一試讓輔吳(張昭)再找出一只鸚父來。”
昭不能答,坐中皆歡笑。
張昭不能回答,在座的人都?xì)g聲大笑。