《呂氏春秋·去私》“天無私覆也”原文及翻譯
說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯——華語網(wǎng)注。
天無私覆也,地?zé)o私載也,日月無私燭也,四時無私行也。行其德而萬物得遂長焉。
天的覆蓋沒有偏私,地的承載沒有偏私,日月照耀四方?jīng)]有偏私,四季的運(yùn)行沒有偏私。它們各自施行它們的恩德,所以萬物才得以生長。
堯有子十人,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹。至公也。
堯有十個兒子,但是不把王位傳給他的兒子卻傳給了舜;舜有九個兒子,但不傳位給他的兒子卻傳給了禹,他們最公正了。
晉平公問于祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂伞!逼焦唬骸敖夂亲又鹦?”對曰:“君問可,非問臣之仇也!逼焦唬骸吧啤!彼煊弥。國人稱善焉。居有間,平公又問祁黃羊曰:“國無尉,其誰可而為之?”對曰:“午可!逼焦唬骸拔绶亲又有?”對曰:“君問可,非問臣之子也!逼焦唬骸吧!庇炙煊弥。國人稱善焉?鬃勇勚唬骸吧圃!祁黃羊之論也,外舉不避仇,內(nèi)舉不避子。祁黃羊可謂公矣!
晉平公向祁黃羊問道:“南陽沒有縣令,誰可以擔(dān)任呢?”祁黃羊回答說:“解狐可以擔(dān)任!睍x平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“君王問的是可以做地方官的,不是問我的仇人哪!睍x平公說:“好啊!”于是就讓解狐擔(dān)任,國人都很稱贊。過了不久,晉平公又問祁黃羊說:“國家沒有管軍事的官,那有誰能擔(dān)任呢?”祁黃羊回答說:“祁午可以擔(dān)任!睍x平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊回答說:“君王問的是誰可以擔(dān)任管軍事的官,不是問我的兒子呀!睍x平公說:“好啊!庇谑怯肿屍钗鐡(dān)任,國人都很稱贊?鬃勇牭搅诉@件事說:“祁黃羊的說法太好了!推薦外人不回避仇人,推薦家里人不回避自己的兒子!逼铧S羊可以稱得上公正了。