吳敬夫《思子》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
思子
吳敬夫
劍閣凌云鳥道邊,路難聞?wù)f上青天。
山川萬里身如寄,鴻雁三秋信不傳。
落葉打窗風(fēng)似雨,孤燈背壁夜如年。
老懷一抽鐘情淚,幾度沾表獨泫然。
【注釋】作者寫此詩時,其子吳改過在四川為官。
【翻譯】:劍閣凌云道路仿佛與飛鳥齊高,道路艱險聽說猶如上青天一樣。好想跨越萬水千山像信件一樣寄過去自己,鴻雁三秋卻不寄信件。落葉飄落打在窗子上,風(fēng)刮起來像雨一樣,孤身一人背靠著墻壁寂寞度日如年。用衰老的雙手擦一把鐘情淚,幾度潸然淚下獨自哭泣。
【賞析】:《思子》是吳敬夫因十分思念兒子吳改過而寫給他的,此時吳改過正在四川做官。然而吳改過收到詩以后,因留戀自己的官位,并未回去。其父思子心切,郁郁而終。這首詩前四句表達(dá)了老人對兒子的思念之情,后四句則表達(dá)了年老孤獨、無人侍奉的凄涼之感,側(cè)面表達(dá)出希望兒子早日回家共享天倫之樂之心。
【閱讀訓(xùn)練】:
①下列對本詩的理解和賞析,不正確的一項是(3分)
A.首聯(lián)運用想象、夸張的手法,描寫蜀地路途艱險,與《蜀道難》有異曲同工之妙。
B頷聯(lián)寫詩人之子在外做官難歸,父子之間長久沒有書信往來,思念之情無法傳遞。
c尾聯(lián)描寫詩人老淚縱橫的情狀,表現(xiàn)出其思子情切、老境悲涼的辛酸,感人至深。
D全詩由描寫兒子的境況到父子間的相思,再轉(zhuǎn)寫詩人的境遇,脈絡(luò)清晰,構(gòu)思巧妙。
②本詩蘊含著深沉的父愛,下列詩句沒有表達(dá)這種情感的一項是(3分)
A.囑兒切莫憂爺娘,憂思成病誰汝將。
B.但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裂不成眠。
c更喜高堂身尚健,斑衣兒女拜庭前。
D無情未必真豪杰,憐子如何不丈夫?
【參考答案】: ①(3分)D ②(3分)C