柳宗元《嶺南江行》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
嶺南江行
柳宗元
瘴江②南去入云煙,望盡黃茆是海邊。
山腹雨晴添象跡,潭心日暖長(zhǎng)蛟涎。
射工③巧伺游人影,颶母④偏驚旅客船。
從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年。
【注釋】:
①此詩(shī)作于元和十年,作者因讒被貶柳州。瘴江:古時(shí)認(rèn)為嶺南地區(qū)多有瘴癘之氣,因而稱這里的江河為瘴江。③射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動(dòng)物。④颶母:颶風(fēng)來(lái)臨前天空出現(xiàn)的一種云氣。
【翻譯】:霧氣彌漫的江水向南流去,航行的船只猶如沒(méi)入云煙。放眼望去,黃茅漫山遍野,它的盡頭就是大海之邊。雨后初晴,山腰里云氣飄浮,變幻莫測(cè)形成象跡在呈現(xiàn)。深潭日照。蒸氣升騰,水面似有蚊龍吐沫噴涎。江邊的射工狡詐地窺探著,等待時(shí)機(jī)向游人施放兇險(xiǎn)。陰沉的云氣預(yù)示著颶風(fēng)的來(lái)臨驚擾著航行中的客船。今后我憂慮的事啊,豈止是一樁一件?盡管頭發(fā)花白,年老力衰.也不能坐待時(shí)日,虛度華年。
【賞析】:這首詩(shī)寫(xiě)于元和十年(815) 柳宗元進(jìn)入今廣西以后赴任柳州刺史的旅途之中。詩(shī)中寫(xiě)出了嶺南的特異風(fēng)物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當(dāng)?shù)氐幕臎雎浜蠛妥约禾幘车碾U(xiǎn)惡,發(fā)出了“ 從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年” 的感慨,表示不能坐待時(shí)光的流逝,要在柳州刺史任內(nèi)為治理地方有所建樹(shù)。
【閱讀訓(xùn)練】:
(1).請(qǐng)簡(jiǎn)要分析象跡、蛟涎、射工、颶母四種意象的共同內(nèi)涵。(5分)
(2).請(qǐng)比較“從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年”與“故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”(蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》)兩句思想感情的不同之處。(6分)
【參考答案】:
(1)詩(shī)中借嶺南的特異風(fēng)物象跡、蛟涎、射工、颶母,反映出當(dāng)?shù)鼗臎雎浜蟮淖匀画h(huán)境。 (2 分)也用象征的手法含蓄地抒寫(xiě)了自己被貶后政治處境的險(xiǎn)惡。
(2)不同點(diǎn):柳詩(shī)意志不消沉,情感不低回,欲趁暮年有所奮發(fā);(2分)蘇詞從“故國(guó)神游”跌入現(xiàn)實(shí),自感蒼老無(wú)為,壯懷莫酬,思緒深沉,自傷自嘆。(2分)