華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 詩(shī)詞欣賞

宋犖《邯鄲道上》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動(dòng)版] 作者:1216584714

宋犖《邯鄲道上》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

邯鄲道上

宋犖(luò)

邯鄲道上起秋聲,古木荒祠野潦清。

多少往來(lái)名利客,滿身塵土拜盧生。

注釋】:

唐《枕中記》載,少年盧生在邯鄲客店中自嘆窮困,卻在夢(mèng)中享盡榮華富貴。及醒,店主所蒸黃粱尚未熟。后人稱此為“邯鄲夢(mèng)”或“黃粱一夢(mèng)"。

①邯鄲:古都邑,縣名。周、秦、漢時(shí)為黃河北岸最大的商業(yè)中心,亦為中原交通要沖。【2】 故址在今河北省邯鄲市西南。距市中心約4公里

②荒祠:荒廢的祠廟。野潦(lǎo):野外的積水。

③名利客:追名逐利的人。

④盧生:唐沈既濟(jì)小說(shuō)《枕中記》的人物,盧生于邯鄲?ài)∩嵊龅朗繀挝蹋試@窮困,呂翁乃授之枕,以入夢(mèng)。生夢(mèng)中歷盡富貴榮華。及醒,客舍主人炊黃粱尚未熟。后因以喻富貴終歸虛幻或欲望破滅。

翻譯】:

時(shí)值秋天,邯鄲道上潦水干涸,祠廟殿宇坍塌頹壞,古木蒼蒼,荒涼冷落,秋風(fēng)一吹,響起一片蕭瑟的聲音。這里曾經(jīng)是許多英雄豪杰奮斗過(guò),創(chuàng)造出難以詳述的豐功偉績(jī)的地方,隨著社會(huì)的變化,人世間的滄桑,使得這一切,早已無(wú)影無(wú)蹤了。邯鄲道上不是仍然有許多人為了追逐名利,游宦四方,來(lái)往不停地奔波著嗎?盡管他們渾身沾滿了塵土,還是不顧疲勞倦地去拜謁盧生。

賞析】:

《邯鄲道上》寫(xiě)于清代,作者來(lái)到古代的繁華之地邯鄲,漫步于荒涼的古道之上,時(shí)值秋天,蕭瑟的氣氛充斥全詩(shī),并巧借了“黃粱夢(mèng)”的典故,達(dá)到諷刺的效果。這首詩(shī)正以自然之凄清歷史之虛無(wú)反襯人間追名逐利而終歸黃粱一夢(mèng)的可笑鬧劇,于是邯鄲古道上的秋色人情成了古代中國(guó)歷史文化心態(tài)的一個(gè)縮影,作者構(gòu)思之深刻,詩(shī)筆之冷峻,也正體現(xiàn)在這里。“拜盧生”一“拜”字,可謂境界全出,說(shuō)明古往今來(lái)無(wú)數(shù)名利客都在步盧生之后塵,現(xiàn)與虛幻的富貴夢(mèng)中而不自醒悟,一“拜”字還活畫(huà)出癡迷而虔誠(chéng)的人間眾生相。

“邯鄲道上起秋聲,古墓荒祠野潦清。”開(kāi)首二句從表面看是綰合題目描繪景色,但暗中卻包含著詠史之意。物換星移,春秋代序,邯鄲古道又到了金鳳摧折的時(shí)光,秋色秋聲“凄凄切切,呼號(hào)憤發(fā)”,“草拂之而色變,木遭之而葉脫”(歐陽(yáng)修《秋聲賦》)。它充溢于天地宇宙,彌漫于六合四野,一派肅殺凄涼,廣袤的原野上,只有閱盡滄桑的古樹(shù),被人棄置的祠堂,一汪清冷的碧水,點(diǎn)綴這荒原寥廓的古道秋色。但是,作者在這二句中的寓意,并非僅僅是悲秋而已。邯鄲古道上的興衰際遇變遷存亡只留下凄切號(hào)發(fā)的秋聲與被人遺棄的古樹(shù)廢祠。

作者正是懷著這種深沉的人生歷史之悲慨,轉(zhuǎn)入對(duì)眼前人間社會(huì)眾生相的描寫(xiě),與自然之凄清肅殺與歷史之綿渺虛無(wú)相比,古道上南來(lái)北往的人流確實(shí)如此熱鬧非凡,他們不惜背井離鄉(xiāng)客游在外,他們棲棲遑遑,熙熙攘攘,或?yàn)槊麃?lái),或?yàn)槔,盡管一路勞頓滿身風(fēng)塵,然自古而今,曾無(wú)已時(shí)。“多少往來(lái)名利客”,是詩(shī)人無(wú)限感慨之詞,而“滿身塵土拜盧生”更是作者指迷起頑的主旨所在。盧生之典,最早出于東晉干寶《搜神記》之“盧汾夢(mèng)入蟻穴”,爾后又見(jiàn)諸劉義慶《幽明錄》之“焦湖廟!。唐代文學(xué)家沈既濟(jì)據(jù)此寫(xiě)成傳奇小說(shuō)《枕中記》,這個(gè)流傳久遠(yuǎn)的故事說(shuō)的是在邯鄲的一個(gè)客店中,少年盧生因功名未就,郁郁寡歡,嘆息不已。道士呂翁看到后,便從囊中取出一枕,給盧生墊在腦后以使入睡。盧生熟睡后做了個(gè)青云直上,飛黃騰達(dá)的美夢(mèng),正當(dāng)他在夢(mèng)中盡享天上人間的榮華富貴之時(shí),卻被人喚醒,自己睜眼一看,發(fā)現(xiàn)仍睡在簡(jiǎn)陋的客店之中,而店老板所蒸的黃粱小米飯尚未熟透。這個(gè)故事比喻人生功名富貴之短暫虛幻。但世上又有多少人能明白道士之苦心,殘破其中之機(jī)關(guān)。

往日的趙國(guó)都城,如今已經(jīng)衰敗不堪。這里曾經(jīng)是許多英雄豪杰奮斗過(guò)、創(chuàng)造過(guò)豐功偉績(jī)的地方。由于社會(huì)的變化、人世的滄桑,這一切早已無(wú)影無(wú)蹤。這古木荒祠,既是歷史變遷的表征,也是它的見(jiàn)證?吹竭@些,熱衷名利的人應(yīng)該大徹大悟了吧。但是,實(shí)際并非如此!岸嗌偻鶃(lái)名利客,滿身塵土拜盧生”。邯鄲道上不是仍然有許多人為了追逐名利,游宦四方,來(lái)往不停地奔波著嗎?盡管他們渾身沾滿了塵土,還是不顧疲倦地去拜謁盧生。其實(shí),名利富貴只是黃粱夢(mèng)而已。他們真是愚不可及!

閱讀訓(xùn)練】:

(1).詩(shī)歌前兩句描繪了一幅怎樣的畫(huà)面?營(yíng)造了怎樣的氛圍?(4分)

2.簡(jiǎn)析“盧生”在詩(shī)中的作用。(4分)

參考答案】:

1.通過(guò)秋風(fēng)、古木、荒祠、雨水等意象,描繪了一幅秋風(fēng)陣陣、古木滄桑、祠廟破敗的古道秋景圖(2分),營(yíng)造了蕭瑟凄涼的氛圍(2分)。

2.借用盧生“黃粱一夢(mèng)”的典故(2分),含蓄地表達(dá)了對(duì)步盧生后塵、熱衷功名利祿的“名利客”的諷刺(2分)

隨機(jī)推薦