萬楚《驄馬》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
驄馬
萬楚
金絡(luò)青驄白玉鞍,長鞭紫陌野游盤。
朝驅(qū)東道塵恒滅,暮到沙源日未闌。
汗血每隨邊地苦,蹄傷不憚隴陰寒。
君能一飲長城窟,為盡天山行路難。
【注釋】:
萬楚
唐代詩人。開元(713-741)年間進(jìn)士。生平事跡不詳。存詩八首。
【翻譯】:
【賞析】:
《驄馬》,又作《驄馬驅(qū)》,原屬《樂府·橫吹曲辭》,主要寫“關(guān)塞征役之事”。萬楚這首《驄馬》詩與樂府舊題不同,是一首借馬抒懷、詠物言志的律詩。
首聯(lián)寫驄馬的毛色、裝飾與氣派。“金絡(luò)”,指用金裝飾的馬籠頭,形容它的富貴與華麗!扒囹嫛保格R的毛色和品種,是產(chǎn)于西域的名馬,有青白相間的色澤!鞍子癜啊,指潔白似玉的馬鞍。開篇在讀者眼前展現(xiàn)的就是一匹形貌引人注目、氣度不凡的良馬:有著一身青白相間斑駁有致的色毛,裝飾著金光閃閃的馬絡(luò)頭,配以潔白玉石似的馬鞍,主人騎著它,揚(yáng)著長長的鞭子,在京郊的康莊大道上來回蹓跶,奔跑,氣派十足。“金”、“青”、“白”,色彩的調(diào)配既富麗堂皇,又柔和舒適。用詞造意,鋪張夸飾,以突出驄馬華飾的高貴和揚(yáng)厲矯健的雄姿,使馬的形象更為鮮明生動(dòng)。
頷聯(lián)寫馬的敏捷、矯健和雄風(fēng)!俺(qū)東道塵恒滅,暮到河源日未闌。”早晨駿馬奔馳在長安的大道上,揚(yáng)起的塵土很快消散;傍晚到達(dá)黃河的發(fā)源地,太陽尚未下山!俺、“暮”,早晚僅為一天,說明時(shí)間的短促,“東道”、“河源”,兩地相距數(shù)千里,用以夸張空間的闊遠(yuǎn)。“塵恒滅”、“日未闌”,表現(xiàn)驄馬飛奔的神速、銳意進(jìn)取的雄風(fēng)。
頸聯(lián)刻劃驄馬的功業(yè)、品格和德性!昂寡保础昂寡R”,一種產(chǎn)在西域大宛國的千里馬。據(jù)說此馬在長途跋涉之中,至日中其汗從前肩髆小孔中流出,顏色如血!懊侩S”、“不憚”四字,表現(xiàn)了驄馬艱苦卓絕、征戰(zhàn)沙場、出生入死、為國捐軀的昂揚(yáng)的戰(zhàn)斗精神和百折不撓的堅(jiān)強(qiáng)意志。頷、頸兩聯(lián)屬對工致,氣勢開宕、豪邁,讀后令人精神振奮。
尾聯(lián)寫對驄馬的信任、勉勵(lì)和希望!熬芤伙嬮L城窟,為盡天山行路難。”表達(dá)了主人對驄馬的期望,正如杜甫“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(《房兵曹胡馬》)之意。“能”、“盡”二字,充分表達(dá)了主人對馬的信任,認(rèn)為其定能為人馳騁,為國盡職,肩負(fù)起橫行關(guān)塞、守邊保疆的重任。反之,也表明了驄馬的決心、壯志和宏愿!伴L城窟”,為古樂府《飲馬長城窟行》的簡寫,原屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。相傳長城有泉窟,可以飲馬。古辭原意為“征戍之客,至于長城而飲其馬,婦人思念其勤勞,故作是曲也!薄靶新冯y”,原屬《樂府·雜曲歌辭》,即“備言世路艱難及離別悲傷之意”(《樂府解題》)。結(jié)句引用樂府古題,意思是只要能有建功立業(yè)、為國獻(xiàn)身的機(jī)會(huì),哪怕是奔赴長城內(nèi)外和歷盡艱難險(xiǎn)阻的天山也在所不辭,表現(xiàn)了驄馬的不甘寂寞、一展宏圖的雄心壯志,同時(shí)也表現(xiàn)了詩人昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神和立功邊陲的宏偉抱負(fù)。這首詩從馬的華飾,寫到馬的才能、突出馬的品質(zhì)和德性,盛贊它為國建功立業(yè)而不怕艱苦、不惜傷殘的精神。一聯(lián)寫外在美,二三四聯(lián)寫內(nèi)在美,主次分明,重點(diǎn)突出。明是贊馬,實(shí)為喻人,表現(xiàn)詩人自己的胸襟和抱負(fù)。詩歌格調(diào)高亢,豪放曠達(dá),體現(xiàn)了盛唐奮發(fā)昂揚(yáng)、熱情奔放的詩風(fēng)。沈德潛稱這首詩“幾可追步老杜詠馬詩!
【閱讀訓(xùn)練】:
(1)詩中的馬有怎樣的特點(diǎn)?
(2)詩中主要運(yùn)用了哪種表現(xiàn)手法?結(jié)尾一句表達(dá)了作者怎樣的思想感情?
【參考答案】:
(1)高貴、敏捷、矯健、氣度不凡的良馬。(答相關(guān)意思相同的詞也可)
(2)詩歌采用象征的手法。意思是只要能有建功立業(yè)、為國獻(xiàn)身的機(jī)會(huì),哪怕是奔赴長城內(nèi)外和歷盡艱難險(xiǎn)阻的天山也在所不辭,表現(xiàn)了驄馬的不甘寂寞、一展宏圖的雄心壯志,同時(shí)也表現(xiàn)了詩人昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神和立功邊陲的宏偉抱負(fù)。