辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
念奴嬌·書東流村壁①
辛棄疾
野塘花落,又匆匆過了,清明時(shí)節(jié)。刬地②東風(fēng)欺客夢,一枕云屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經(jīng)別。樓空人去,舊游飛燕能說。
聞道綺陌③東頭,行人長見,簾底纖纖月④。舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。也應(yīng)驚問,近來多少華發(fā)?
【注釋】:
《念奴嬌·書東流村壁》南宋詞人辛棄疾的作品。是作者書寫自己愛情的詞作。此首艷情之作寫得纏綿婉曲,哀而不傷,用健筆寫柔情,堪稱杰作。
(1)東流:東流縣,舊地名。治所在今安徽省東至縣東流鎮(zhèn)。
(2)野棠:野生的棠梨。
(3)匆匆:形容時(shí)間過得飛快的樣子。唐牟融《送客之杭》詩:“西風(fēng)吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。”
(4)刬(chàn)地:宋時(shí)方言,相當(dāng)于“無端地”、“只是”。
(5)云屏:云母鑲制的屏風(fēng)。寒怯:形容才氣或才力不足。
(6)觴:中國古代的一種盛酒器具。
(7)系(jì)馬:指拴馬。
(8)“樓空”句:蘇軾《永遇樂》:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”
(9)綺陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳蒼。
(10)曾見(jiàn):曾經(jīng)見過。
(11)纖纖月:形容美人足纖細(xì)。劉過《沁園春》(詠美人足):“知何似,似一鉤新月,淺碧籠云!
(12)料得:預(yù)測到;估計(jì)到。明朝(zhāo):以后,將來。
(13)尊:指酒器。重見( jiàn):重新相見,重新遇到。
(14)華發(fā):花白的頭發(fā)!赌印ば奚怼罚骸叭A發(fā)隳顛,而猶弗舍者,其唯圣人乎?”
【翻譯】:
野棠花兒飄落,匆匆又過了清明時(shí)節(jié)。東風(fēng)欺凌著路上的行客,竟把我的短夢驚醒。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這里,那時(shí)的歡樂,只有它能作見證。
聽說在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像云山一樣一層層添來。假如有那么一天,我們在酒宴上再相遇合,她將會像鏡里的鮮花,令我無法去折。她會驚訝我又白了頭發(fā)。
創(chuàng)作背景
此詞是公元1178年(淳熙五年)江西帥召為大理少卿時(shí)作。辛棄疾年青時(shí)路過池州東流縣,結(jié)識一位女子,此次經(jīng)過此地,重訪不遇,感發(fā)而作此詞。
【賞析】:
這是游子他鄉(xiāng)思舊之作。本篇為詞人重經(jīng)東流追憶當(dāng)初一段愛情經(jīng)歷,抒發(fā)悲恨之情的詞。
上片寫暮春夜在凄清孤館回首往事。前三句點(diǎn)明時(shí)間,野海棠花紛紛飄落,又匆匆地過了清明時(shí)節(jié),為全文籠罩上一層傷感而又悲涼的氣氛!坝帧弊直砻鞑皇堑谝淮芜^來,上次也是這個(gè)季節(jié)來到!皠i地”兩句融情于景,意思是:東風(fēng)無端地驚擾我的美夢,冷氣侵襲云屏褥枕讓我畏怯!翱蛪簟秉c(diǎn)明是舊游之夢,“一枕寒怯”點(diǎn)出自己的孤單,同時(shí)又暗示前次曾在此地歡會。最后幾句是詞人對往事的追憶。曲岸、垂楊都在眼前,往日舉杯暢飲,“垂楊系馬”的情景歷歷在目,而人卻不知何處了,大概只有似曾相識的飛燕,呢喃地向人傾訴,惋惜不已。這五句將詞人的惜別感傷表現(xiàn)得含蓄而委婉,今日不得復(fù)見的愁思彌漫字里行間,在辛棄疾的詞中絕少有這樣的含悲之語。
下片描寫女子的嬌美,并抒寫尋覓不見的惆悵。表現(xiàn)了詞人對這位青樓女子的深情,以及英雄遲暮的悲憤。前三句是側(cè)面寫女子的貌美!熬_陌”二字點(diǎn)出女子出身青樓;“纖纖月”形容女子眉毛細(xì)長。“舊恨”兩句寫詞人此時(shí)的心情,舊恨如不斷奔流的一江春水,新恨重重像云海群山千萬疊,叫人怎么能夠忍受?末五句是詞人想象以后兩人相逢的情景,即使再有機(jī)會相見,恐怕她已是他人婦了,終是鏡中花,難以復(fù)得了。那時(shí),她也許會吃驚地問我:近來又添了多少白發(fā)?詞人以想象中的敷衍語,抒發(fā)了兩人深摯之情,令人覺得無限悲涼。
全詞內(nèi)涵深永,情調(diào)悲婉沉郁。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.古人吟詩填詞講究煉字。請就上闋中“又”、“欺”二字選擇其一,談?wù)勊拿钣谩?
2.本詞的結(jié)束句“也應(yīng)驚問,近來多少華發(fā)?”歷來受到詩評家的推崇。請你說說它妙在何處。
【參考答案】:
1.(1)又:①故地重游,“又”字點(diǎn)明作者第一次來這里與佳人歡會也是眼下這個(gè)季節(jié),從而觸景生情,引出下文。②“又”字點(diǎn)明時(shí)光匆匆,與后面作者抒發(fā)懷舊之情、身世之感相呼應(yīng)。(每點(diǎn)2分,言之成理即可。)
欺:清明時(shí)節(jié),春冷似秋,東風(fēng)驚夢。(2分)作者運(yùn)用擬人手法,埋怨東風(fēng)無端欺凌,實(shí)則寫出了心中的悲苦。(2分)(言之成理即可)
2.此句意為:那時(shí),想來她也該會吃驚地、關(guān)切地問我“你怎么添了這多的白發(fā)啊!”以想象中的普通應(yīng)酬話,寫出雙方的深摯之情與身世之感。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,真可謂百感交集。(2分)概言之,此句妙處有三:(1)由對面著想,虛擬設(shè)問,表達(dá)蘊(yùn)藉曲折;(2)雖寫情事,卻不專為寄男女之情而作,浸透了英雄投閑、報(bào)國無門的悲憤,主題飽滿豐富;(3)運(yùn)用多種方式抒情,高潮處結(jié)束,留有不盡余韻。