陸游《冬夜讀書示子聿》原詩(shī)、注釋、翻譯與解析
【原詩(shī)】:
冬夜讀書示子聿①
(南宋)陸游
古人學(xué)問(wèn)②無(wú)遺力③,少壯工夫老始成。④
【注釋】:
①示:訓(xùn)示、指示。子聿(yù):陸游的小兒子。
②學(xué)問(wèn):指讀書學(xué)習(xí),就是學(xué)習(xí)的意思。
③遺:保留,存留。無(wú)遺力:用出全部力量,沒(méi)有一點(diǎn)保留。
④少壯:青少年時(shí)代。工夫:(做事)所耗費(fèi)的時(shí)間。始:才。
⑤紙:書本。
⑥終:到底,畢竟。 覺(jué):覺(jué)得。淺:膚淺,淺薄,有限的。
⑦絕知:深入、透徹的理解。躬行:親身實(shí)踐。
【翻譯】:
古人做學(xué)問(wèn)是不遺余力的,終生為之奮斗,
往往是年輕時(shí)開(kāi)始用功到了老年才取得成功。
從書本上得來(lái)的知識(shí)終歸是淺薄的,未能理解知識(shí)的真諦。
要想徹底明白書本上的深刻的知識(shí)必須要親自實(shí)踐。
【賞析】 :
這是一首非常有名的詩(shī)。寫于宋寧宗家慶五年(1199年)年底。
在這首詩(shī)里,詩(shī)人一方面強(qiáng)調(diào)了做學(xué)問(wèn)要堅(jiān)持不懈,早下功夫,免得“少壯不努力,老大徒傷悲”,將來(lái)一事無(wú)成,后悔莫及。
另一方面,特別強(qiáng)調(diào)了做學(xué)問(wèn)的功夫要下在“哪里”,這也是做學(xué)問(wèn)的訣竅,那就是不能滿足于字面上的明白,而要躬行實(shí)踐,在實(shí)踐中加深理解。只有這樣才能把書本上的知識(shí)變成自己的實(shí)際本領(lǐng)。
詩(shī)人在書本與實(shí)踐的關(guān)系上,強(qiáng)調(diào)了實(shí)踐的重要,這符合唯物認(rèn)識(shí)論的觀點(diǎn)。作者的這種見(jiàn)解,不僅在封建社會(huì)對(duì)人們做學(xué)問(wèn)、求知識(shí)是很寶貴的經(jīng)驗(yàn)之談,就是對(duì)今天的人們也是很有啟迪作用的,是非常有價(jià)值的見(jiàn)解。